Olympia tradutor Espanhol
535 parallel translation
At present you're engaged with the Circus Olympia.
Usted trabaja en este momento en el Circo Olympia.
Give me Olympia 2136, will you?
- Con Olympia 2136. - iLouie!
straight from Olympia... Diana the Huntress :
Directamente del Olimpo, llega la Diana Cazadora.
When I saw those Jews and Communists smacked down in Olympia the other day... for trying to silence our leader -
Cuando vi a esos judíos aplastados en Olimpia por intentar silenciar a nuestro líder...
I start Friday at the Olympia.
Debuto el viernes en el Olympia.
I'm opening Friday at the'Olympia'.
- Debuto el viernes en el Olympia. - ¿ No me digas?
At the'Olympia'.
- En el Olympia.
Which'Olympia'?
- ¿ Qué Olympia?
The Olympia'Olympia'.
- En el Olympia Olympia.
She's opening at the Olympia?
¿ Debuta en el Olympia?
There's a theft at the Olympia, and he doesn't care.
Roban en el Olympia y da igual.
Marval, of the'Olympia'.
- Marval, del Olympia.
I know the'Olympia'.
Conozco el Olympia.
At the'Olympia', it was you who got Chacaton worked up, and got me to slap him.
¡ En el Olympia provocaste a Chacaton y me obligaste a abofetearlo!
Olympia was her name
Se llamaba Olympia.
Olympia's very, very dear
Queridísima Olympia.
Our Olympia, eh
Nuestra Olympia, eh
Their Olympia, eh
Su Olympia, eh
Olympia's mine
- Olympia es mía
Marry off Olympia now
Casé a Olympia ahora.
My daughter Olympia
Mi hija Olimpia.
Olympia Oh, my love
Olympia, mi amor.
Olympia, no
Olympia, no.
Merciful gods Olympia, beware
. ¡ Allí! Dioses misericordiosos Olympia, ten cuidado.
Olympia, beware
Olympia, ten cuidado.
Much better! Gillespie's coming to the Olympia.
Mejor, Gillespsie viene al Olympia.
Aletter for Princess Olympia from her mother.
Una carta para la princesa Olympia de su madre.
I'm not afraid of Olympia.
No tengo miedo de Olympia.
Olympia!
¡ Olympia!
We're all fine, Olympia.
Estamos todos bien, Olympia.
Olympia, why was the Emperor so strict?
Olympia, ¿ por qué fue el emperador tan estricto?
- Anything, Olympia.
- Cualquier cosa, Olympia.
The stallion's wild, Olympia.
El semental está salvaje, Olympia.
- That's wonderful, Olympia.
- Es maravilloso, Olympia.
Very delicate days, Olympia.
Unos días muy delicados, Olympia.
Olympia and I have to go over the invitations.
Olympia y yo tenemos que revisar las invitaciones.
I'll see you at dinner, Olympia.
Hasta la cena, Olympia.
You know, Olympia, sometimes I think you are stronger than any of us.
Verás, Olympia, a veces creo que eres más fuerte que cualquiera de nosotros.
You'll have to be careful, Olympia.
Tendrás que tener cuidado, Olympia.
People have been asking for Olympia.
La gente ha preguntado por Olympia.
We were so thrilled to hear that Olympia was back.
Nos alegramos mucho al saber que había vuelto Olympia.
Where is darling Olympia?
¿ Dónde está Olympia, querida?
Perhaps Your Highness may recall the Princess Olympia.
Tal vez Su Alteza recuerde a la princesa Olympia.
- Olympia!
- ¡ Olympia!
- I'd be delighted, Olympia.
- Será un placer, Olympia.
My name is Olympia Louisa Elizabeth, née Ballastrem.
Me llamo Olympia Louisa Elizabeth, nacida Ballastrem.
Getting one for Olympia.
De conseguir uno para Olympia.
And with Olympia competing for the Grand Cup.
Y con Olympia compitiendo por el Grand Cup.
Miss Olympia Thor-Felsenegg has completed this round... with no penalties or faults.
La Srta. Olympia Thor-Felsenegg ha completado este recorrido... sin penalizaciones.
- Olympia's former husband.
- Del exmarido de Olympia.
- What's your name? - Olympia.
Recibirás 50 francos y te llamarás Nicolette.