English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ O ] / One week ago

One week ago tradutor Espanhol

190 parallel translation
IF THEY'D CAUGHT ME JUST ONE WEEK AGO... I'D NEVER HAVE KNOWN YOU.
Si me hubiesen cogido tan solo hace una semana... nunca te hubiera conocido.
Because one week ago you opened the trafik ten minutes late.
Porque la semana pasada abrió Ud. el estanco con diez minutos de retraso.
It seems that one week ago...
Parece que hace algunas semanas,
One week ago we did the left side,
Hace una semana fue en el izquierdo,
She rented the apartment one week ago.
Alquiló el piso la semana pasada.
They got drunk here, one week ago.
La semana pasada estaban aquí solos.
ONE WEEK AGO, I WAS FINE. I WAS- - I WAS PERFECT.
Hace una semana era feliz.
You know, I threw this thing away one week ago.
Sabes, hace una semana lo tire a la basura.
If she's that pregnant with just an eye contact one week ago she can give birth to 15-20 babies in a month.
Si solo ella fue amor a primera vista hace una semana no puede dar a luz 15-20 bebes en un mes. ( toma ya ) =
What you see are fragments of cloth found under the fingernails of one of your classmates who was barbarously murdered just one week ago, Flo Nicholson.
Lo que ven, son fragmentos de tela encuentrados bajo las uñas de su compañera barbaramente asesinada una semana atrás. Flo Nicholson.
Amy, you met me one week ago.
Me conociste hace una semana.
He passed away two weeks ago. One week ago he bought the land.
Falleció hace dos semanas y compró la tierra hace una semana.
Mr. President, if I told you one week ago... that the U.N. building would disappear... and that a certified lunatic would blackmail the entire- -
Sr. Presidente, si yo le dijera hace una semana... que el edificio de NACIONES UNIDAS desaparecería... y que un loco certificado chantajearía al mundo entero...
Tell me, where were you one week ago today?
Dime, ¿ dónde estabas hace una semana?
It concerns the charges which were alleged in your presence against Jane Eyre one week ago.
Es sobre los cargos que se expusieron en vuestra presencia contra Jane Eyre, hace una semana.
One week ago, the Americans and British landed at Anzio only 30 miles southwest of Rome, and not a single German between them and the city.
Hace una semana los americanos y los británicos... Desembarcaron en Anzio, al suroeste de Roma... Y no había un sólo soldado alemán entre ellos y la ciudad.
We opened the children's hospital one week ago, and we have always...
Inauguraremos el hospital de niños en una semana.
They found him on the coast one week ago, murdered.
Hace una semana le encontraron en la costa asesinado.
This photograph was taken one week ago at a clinic in Port-au-Prince, Haiti.
Esta foto fue tomada hace una semana en una clínica de Port-au-Prince en Haití.
I last saw him..... one week ago yesterday.
Lo vi hace ocho días ayer.
This woman here died one week ago!
¡ Esta mujer murió hace una semana!
Only one week ago you got married
Se casaron hace solo una semana.
Their ship was at the Ultima Thule station one week ago.
Su nave estuvo en la estación de Ultima Thule hace una semana.
One week ago that man in there stole my self-respect.
Mira. Hace una semana ese hombre me robo mi dignidad
All three were murdered one week ago, tortured to death.
Fueron torturados hasta morir. Sin pistas.
One week ago, I was fine. I was perfect.
Hace una semana era feliz.
Leesan was killed 2 weeks ago, Balcour one week ago... - Ordway, last night.
Leeson fue asesinado hace dos semanas, Belcour hace una y Ordway anoche.
- One week ago?
- ¿ Y hace una semana?
One week ago, you saw me on Baywatch.... and told my agent to have me call you.
Hace una semana, me viste en Baywatch.. y le dijiste a mi agente que te llamara.
My birthday was one week ago today.
Mi cumpleaños fue hace una semana.
A year ago, at a party you gave, one of your best friends told me I should be getting $ 1000 a week and half the profits.
En una fiesta tuya hace un año, uno de tus mejores amigos me dijo que debería cobrar mil a la semana y la mitad de los beneficios.
That's the one where I went in France last week, and down here, when I came back two days ago.
Este es de cuando estuve en Francia la semana pasada y éste de la vuelta, hace dos días.
There was a murder exactly like this one a week ago.
Hace una semana hubo un asesinato exactamente igual que éste.
Four years ago, my panzers overran Poland in one week.
Mis acorazados tomaron Polonia en una semana.
Tell him I sold one just like it a week ago to one of his buddies for 3000.
Dile que vendí uno igual la semana pasada a uno de sus colegas por 3.000.
There's a film here, or an account, of one week exactly ten years ago... when you'd played in that week at the Social Club in Goldhawk Road... and The California Ball Room in Dunstable... and the Railway Arch in Neasden.
Hay una pelicula aqui, o una cuenta, en una semana exactamente hace diez años... Cuando ustedes tocaban en una semana en el Social Club in Goldhawk Road... y The California Ball Room en Dunstable... y el Railway Arch en Neasden.
We had this one stiff we opened about a week ago...
Abrimos un cadáver...
- A week ago another one joined in - a spitting image of you husband.
Hace una semana se le unió otro. Alguien que es la viva imagen de su marido.
Caught one of his vaqueros. He said old Pedro... died about a week ago.
Cogimos a uno de sus vaqueros dice que murió hace una semana.
Oh, and by the way, a week ago I had 10 pairs of socks. Now I have a red and a green one. I know you're up to something.
Dispárame una hamburguesa, Bundy, a toda velocidad.
In fact... about a week ago... we were on one of our time travel... trips and we stopped off in Doggy Heaven.
De hecho, hace casi una semana... estábamos en uno de nuestros viajes en el tiempo... y nos detuvimos en el paraíso de los perros, y nosotros...
300 years ago, there were so many fish in the water... ... my people only had to spend one day a week gathering food.
Hace 300 años había tantos peces en el agua que... mi pueblo juntaba comida para la semana en un día.
I took that off one of those Genoshan goons a week ago.
Se la quité a un tonto genosiano hace una semana.
His body was found on one of the Lérins Islands drowned a week ago.
Su cuerpo fue encontrado en una de la Islas Lérins ahogado hace una semana.
This one from two week ago. And this one from yesterday.
Ésta de hace dos semanas y ésta de ayer.
Comes here one day, like, a week ago. - Yeah, huh?
Sí, vino por aquí hace una semana.
I was in one myself till a week ago!
¡ Yo mismo estuve en una hasta hace una semana!
One week from, uh... five days ago.
Una semana a partir de hace 5 días.
Calm widzieliœmy one week ago.
Que sorpresa! Calma, vine aquí la semana pasada.
The latest one dedicated lust a week ago, right here in Pasadena.
El último en recibir ayuda fue hace una semana, justo aquí en Pasadena.
I would have to say, uh... faith was one, uh, because a week or however long ago, I was pretty certain that I was out of the game.
Diría que, uh... la fe es uno, porque porque me sentía fuera del juego.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]