Organizing tradutor Espanhol
1,108 parallel translation
However, the organizing committee has decided this training may count for the competition, if conditions on any competition day are bad.
El comité organizador ha decidido que este entrenamiento cuente si en algún día del campeonato las condiciones son adversas.
You have brought to your great task of organizing your country... the greatest of courage, the greatest of statesmanship.
Le ha impuesto a la gran tarea de organizar su país... el mayor de los corajes, y la mayor de las habilidades para gobernar.
I also be doing this big-time organizing and shit.
Tambi ‚ n me puse a organizar en serio y esas mierdas.
You're charged with organizing a fight in a dance hall.
Te acusan de organizar una pelea en un salón de baile.
Necchi, who had spent the afternoon organizing everything, surpassed himself.
El Necchi, que se había pasado toda la tarde.. .. organizado la escena, se superó.
Uh, I can remember sitting'around, you know, when we were younger... and him talkin'about bein'on picket lines and organizing'.
Recuerdo cuando holgazaneábamos, ya sabes, cuando éramos más jóvenes... y él hablaba sobre su estancia en los piquetes y la organización.
You know, when he was organizing'for the union... and things that happened on the picket line and things that the company did to you.
Ya sabes, cuando organizaba el sindicato... sobre las cosas que pasaron en la líneas de piquete y lo que te hacía la compañía.
I don't know of any time in coal mine history... when, uh... the president and principal officers... of the international union have come to the coalfields during an organizing.
Nunca he visto en la historia de las minas de carbón... cuando, eh... el presidente y los principales directivos... del sindicato internacional han venido a las cuencas mineras durante una organización.
Because we've got a lot of organizing to do in Harlan County.
Porque tenemos mucho que organizar en el condado de Harlan.
And it's, uh, my hope that, uh... we can now get on with the job... of, uh, running this union... and, uh, doing the kind of organizing job... that will make the United Mine Workers number one in the country again.
Y tengo la esperanza de que, eh... ahora podemos seguir con el trabajo... de dirigir este sindicato... y, haciendo el tipo de trabajo organizado... que hará a la Unión de Trabajadores Mineros otra vez la número uno del país.
Directing orgies, organizing orgies.
En dirigir orgías, en organizar orgías.
For years past, Watson, I've been continually conscious of some power behind the malefactor. Some deep, organizing power which guides and inspires crimes of the most varying sort... Here you are.
Desde hace un tiempo me he dado cuenta que existe un poder maléfico profundo y es un poder organizado que guia e inspira los crímenes mas diversos, aquí tiene.
at the very moment when the sicilian workers are getting together, when the railwaymen are organizing, Rossi's group has chosen to desert the front! "
Justo en el momento en que los trabajadores sicilianos se han unido, y ahora que los ferroviarios se organizan por todo el país, justo ahora, Rossi y su grupo han elegido desertar.
We farmers know that organizing is necessary!
Los campesinos sabemos que es necesaria la organización.
The witness... is accused of organizing a terrorist group... and attacking the headquarters of public law and order.
El testigo Birkut... ha organizado un grupo terrorista... y ha atentado contra los órganos del orden público.
The president of the United States ordered me... to break through the Japanese lines... and proceed from Corregidor to Australia... for the purpose of organizing... the American offensive against Japan, a primary object of which... is the retaking of the Philippines.
El Presidente de los Estados Unidos me ordenó... que cruzara las líneas japonesas... y que fuera de Corregidor a Australia... con el fiin de organizar... la ofensiva americana contra Japón. De la cual, uno de los objetivos principales... es volver a tomar Filipinas.
Meanwhile, as we wait for the great encounter, at a more down-to-Earth level what will the capacity that telecommunications provides of organizing people, do to us?
Mientras tanto, mientras esperamos por el gran encuentro, a un nivel más terrenal, ¿ Que más podrán las capacidades que proveen las telecomunicaciones para organizar a la gente, hacer por nosotros?
Radar, when you write your mother about the jam... tell her we're organizing this big party for all our relatives.
Cuando le escribas a tu madre sobre la mermelada... dile que habrá una fiesta para nuestros parientes.
I need your help in organizing your expedition.
Necesito su ayuda para organizar una expedición.
Organizing all that must be very hard work.
¿ Es difícil controlarlos?
I accuse Brahms of organizing... psychobacteriological war... against Indians, blacks... Jews and communists!
¡ Acuso Brahms de organizar... la guerra psico-bacteriológica... contra indios, contra negros... judíos y comunistas!
He told me he'd take care of organizing law and order.
Me dijo que se ocuparía de mantener la ley y el orden.
In recent years, there's been a groundswell of interest in organizing the first expedition of humans to go to the planet Mars.
Algunos cráteres son tan grandes que si los cometas hubieran sido algo más grandes las lunas habrían desaparecido. ¿ Qué resultaría de tal choque?
I heard reports of all he's been doing organizing the gas works.
He sabido lo que ha estado haciendo organizando los trabajos del gas.
Organizing a mass suicide under duress and at gunpoint.
Ordenándoles un suicidio en masa a punta de pistola.
We're gonna continue organizing and getting our cause on television.
Continuaremos organizándonos y apareciendo en televisión.
I can answer for what I was really arrested for. Taking part in forming the free trade unions... and organizing celebrations to honor the victims of December,'70.
Puedo responder por lo que de verdad fui detenido, por la participación en la creación de Sindicatos Libres, por organizar el homenaje a las víctimas de diciembre del'70.
It was the first Sunday in November Dinner day at'survivors', as we called Luciano, organizing those citations.
Era primer domingo de noviembre, día de la cena de los "supervivientes", como nos llamaba Luciano, organizador de aquellas citas.
I am organizing a recital parts of Paul Claudel, great playwright and a good Christian.
Estoy organizando un recital de piezas de Paul Claudel, gran dramaturgo y buen cristiano.
They've been organizing this one meal for two weeks?
Llevan dos semanas organizando esta comida.
Hugo Owen is responsible for organizing my wedding with Fanny, but he refused to meet me.
Es Hugo Owen que se está encargando de mi boda con Fanny, pero ha rehusado encontrarse conmigo.
You want to go running all over the world ranting and raving and making resolutions and organizing caucuses. You want to go.
Quieres ir.
During this 45 days truce period, we were 60 comrades keeping up this mobilization that represented 1 42.000 workers in São Bernardo, organizing activities and maintaining a constant presence at the factory gates with informative reports.
En ese periodo de 45 días, éramos un grupo de 60 compañeros, junto con la directiva, manteniendo esa movilización, representando los 1 42 mil trabajadores de São Bernardo y Diadema, promoviendo actividades, estando en la puerta de las fábricas, llevando boletines informativos...
Along with another partner who is organizing the defense at Manresa, he actually deserted from the French army.
Junto con otro compañero que está en Manresa organizando la defensa han desertado del ejército francés y se han unido a nosotros.
You are accused of organizing a battle against your neighbours at the river.
Se os acusa de haber organizado una batalla con nuestros vecinos del río y descalabrasteis a varios de ellos.
They said you were organizing here.
- Hola. Dijeron que se estaban organizando.
He's supposed to be organizing the canvassers, putting out the mailing lists, doing at least six other things.
Se supone que debe ser la organización de los encuestadores, la extinción de las listas de correo, realizar al menos seis cosas.
When Mr. João Goulart became president of the republic, we worked the fields organizing peasant leagues, peasant associations and other associations, to fight for agricultural reform, rallying for the most important claims of poor countrymen in Brazil.
EX DIRIGENTE DEL PCB Cuando el Sr. João Goulart llegó a la presidencia de la república, nosotros trabajábamos en el campo organizando ligas campesinas, asociaciones campesinas y otras asociaciones. En defensa de la reforma agraria, de las reivindicaciones de los campesinos màs pobres del Brasil.
The organizing committee has issued him an official pass.
El Comité Organizador le ha expedido un pase oficial.
Eleanor and I are absolutely certain that this boy is organizing a dance.
Eleanor y yo estamos seguros que este muchacho organiza un baile.
I've taken the liberty of organizing lunch.
Me tomé la libertad de organizar un almuerzo. - Comer.
And that by use of these documents... my agents traveled freely throughout Airstrip One... encouraging insurrection and organizing a massive counterplot... to destroy the innermost faction of the Oceanian leadership.
Y mediante el uso de esos documentos... mis agentes viajaron libremente por toda la Aeropista Uno... promoviendo la insurrección y organizando una masiva conspiración... para destruir la facción más interna del gobierno de Oceanía.
I'll tell you what, I'm organizing a charter tour there.
Te diré algo, estoy organizando un viaje allí.
Our local bicycle union is organizing duck hunting.
El sindicato va a organizar una caza del pato.
We wonder who is patronizing this maniac by organizing his personal exhibitions?
Nos preguntamos : ¿ quién protege... a ese maníaco y organiza sus exposiciones personales?
It's a good thing James is in Columbia organizing a Secession convention.
... nos conviene que James esté en Columbia en un congreso secesionista.
A fellow I know is organizing a new dig in Tanzania next year.
Un amigo organiza una excavación en Tanzania el año que viene.
I'm organizing ex-thieves into a work commune.
Estoy organizando a los antiguos ladrones en una comuna de trabajo.
We're gonna be organizing a demonstration next week down the coast at St. Mary's.
Estamos organizando una manifestación en la costa de St. Mary.
I've got quite a bit of experience in organizing, Shang.
Tenemos más experiencia para organizarnos, Shang.
take messages from them. And one of my tasks then was, because I was closest to this camp, to find out if, among the members of this transport, there are people who are suitable for organizing a Resistance nucleus.
Claro, una de mis misiones era descubrir quién tenía espíritu de resistencia, para establecer contactos.