People are dying tradutor Espanhol
783 parallel translation
Prices always go up, food, people are dying!
Aumentan los precios, la gente se muere de hambre.
Masses of young people are dying.
La gente joven cae masivamente.
People are dying by the hundreds. That's really important.
Cientos de personas están muriendo.
The people are dying of pestilence and starvation.
La gente muere por la pestilencia y el hambre.
Now, people are dying every day.
La gente muere todos los días.
People are dying like flies.
La gente cae como moscas.
Without even knowing or hoping it's the Resistance. Even if I tell myself people are dying tragically, it fills me with joy.
No sé si la Resistencia es la responsable o si son muchos los muertos, pero me llena de alegría.
In the whole eastern half of the Roman Empire, People are dying of hunger.
En la mitad del Imperio, la gente está muriendo de hambre.
People are dying in thousands of hunger and pestilence.
Miles de personas han muerto hambre y peste.
We're just too busy. People are dying to get in here.
La gente se muere por entrar aquí.
Our people are dying, and the First Elder says he senses great knowledge in you.
Nuestro pueblo está muriendo y el primer sabio dijo que ve en su gran conocimiento.
People are dying by the thousands.
La gente está muriendo por miles.
My people are dying out!
Una gigantesca explosión.
People are dying from it!
¡ Hay gente muriendo por su culpa!
These people are dying of thirst.
Esta gente se muere de sed.
- Black people are dying.
- Los negros están muriendo.
Do you know what these old people are dying of?
¿ Sabes de qué muere la gente anciana tan rápidamente?
Unbelievable that you're having meetings while people are dying.
Lo increíble es que ustedes celebren reuniones mientras hay gente muriendo.
People are dying all over the world tonight but all anyone will want to read about tomorrow is Kennedy.
Esta noche mucha gente morirá en el mundo... pero mañana todo el mundo querrá leer lo de Kennedy.
My people are dying of hunger in the reservations,
En las reservas, mi pueblo se muere de hambre.
Victor. you know I won't ignore the fact that people are dying up here.
Víctor, me conoces y sabes que no pasaré por alto las muertes que han habido.
People are dying to talk as long as I don't use their names. Oh, Howard, we'll shake them up.
La gente se muere por hablar..... mientras no se divulguen sus nombres Oh, Howard, vamos a por ellos.
And then I heard a sound like gurgling, as when people are dying.
Y luego escuché un ruido como un gorjeo, como cuando la gente muere.
People are dying right and left.
Están muriendo a diestro y siniestro.
People are dying out there!
¡ La gente está muriendo!
These people are gonna be dying and begging me for help.
Esta gente agonizará y me pedirá ayuda.
People are getting older, legs are getting colder, after dying life is dust, young ones can, old ones must.
Las personas son cada vez viejas, las piernas se van enfriando, la muerte es el fin de la vida. El joven puede... el viejo tiene.
PEOPLE ARE STILL LIVING, EATING, DYING, HAVING BABIES.
La gente sigue viviendo, comiendo, muriendo, teniendo hijos...
While others are just getting up to go to work for everywhere every minute of every hour in this melting pot of every race, creed, color and religion in humanity people are working, laughing and dying.
Mientras otros se levantan para ir a trabajar. En cada lugar, cada minuto de cada hora. En este crisol de razas, credos, culturas y religiones de la humanidad.
We are a dying people and they want to help us.
Somos un pueblo moribundo y ellos quieren ayudarnos.
I hear that there are people dying over there that-that.. ... that never died before.
Se está mueriendo más gente allí que nunca.
A few miles from here, people are fighting and dying... and we must join them. But I swear... on the bodies of these two people... that the day will come when Arab and Jew will share... in a peaceful life... this land that they have always shared in death.
Nuestros vecinos combaten y debemos unirnos a ellos, pero juro por estos dos cuerpos que llegará un día en el que árabes y judíos vivirán en paz en la tierra por la que siempre se han matado.
The infirmary's for poor people that are dying.
El dispensario es para gente pobre que se está muriendo.
In the name of God... I unite you with the sacred chains of matrimony till death do you part. There are many people dying like?
En el nombre del Señor, os uno por el sagrado vínculo del Matrimonio, hasta que la muerte os separe.
Most people are scared stiff of dying.
Todo el mundo le tiene miedo.
The last minutes of the Third Reich are elapsing ; but in these last minutes people are still dying...
Se agotan los últimos minutos del III Reich,... pero en estos minutos aún morirá gente.
There are people dying all over your world yet you do not care about them.
Hay personas que mueren por todo el mundo, sin embargo, no te preocupas por ellos.
People from here are dying to leave the place.
Hay mucha gente que se muere de ganas de salir de aquí.
Well, not long ago I heard some people saying that it is easy for Trisha to marry when his wives are dying like a flies.
Bueno, no hace mucho oí a alguien decir que es fácil que Trisa se casa cuando sus esposas mueren como moscas.
Whatever may be happening - wars, revolutions - people are still getting married, dying - and both of these things need flowers.
revoluciones... muriendo... y las dos cosas necesitan flores.
People are actually dying, it's so hot.
La gente se está muriendo de calor.
" An _ here you look you see fate and divine destruction and the enthusiasm of the stupid dying, the people are preparing for sin and before the past disappears, the future arrives, coherent, glorious and ready _'
"Donde quiera que mires ves el destino y la destrucción divina y el entusiasmo de la estúpida muerte, la gente preparándose para el pecado y antes de que el pasado desaparezca, llega el futuro, coherente, glorioso y dispuesto"
People are constantly saying rock's dying.
Las personas dicen constantemente que el rock and roll se está muriendo.
My wife went home with a headache, but the rest of the people are here, just dying to meet you.
Mi mujer se fue a casa, le dolía la cabeza, pero los demás están aquí... - deseando conocerle.
Yes, but there are a lot of people fighting, and dying.
Sí, pero todos esos que combaten fuera y que mueren,
We are the last of a dying people, Captain.
Somos los últimos de una raza agonizante, Capitán.
People are dying up here. John.
Han habido muertes en la base, John.
- People are dying, Wendy!
- ¡ Hay gente muriéndose!
For God's sake, doc, people are dying.
¡ Por Dios, la gente se muere!
Doctor Larosa, I don't why the people around me are dying?
doctor Larosa, yo, no se porque lo hacen todas las personas que me rodean están muriendo
Where are the dying people?
¿ Dónde tienen a los moribundos?
people are talking 31
people are scared 36
people are watching 31
people are dead 47
people are looking 23
people are waiting 23
people are staring 19
people are 20
people are going to die 23
dying 249
people are scared 36
people are watching 31
people are dead 47
people are looking 23
people are waiting 23
people are staring 19
people are 20
people are going to die 23
dying 249
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people make mistakes 71
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people make mistakes 71