Please god tradutor Espanhol
3,290 parallel translation
Oh, my God. Would you please leave?
Dios mío. ¿ Te puedes ir?
Oh, God, please help me!
¡ Oh, Dios, por favor ayúdenme!
God, please.
Dios, por favor.
Dear god, please bless Aby and let her have a wonderful day. Amen.
Querido Dios, bendice a Aby que tenga un maravilloso día.
Please, dear God!
¡ Por favor, Dios bendito!
Please, dear God, do not let this be them coming to talk to us.
Por favor, Dios, no dejes que vengan a hablar con nosotros.
Oh, God, no! Please!
No, por favor!
Oh, my God, please, please don't do that, okay?
Dios mío, por favor, no hagas eso, ¿ de acuerdo?
- Oh, God, please, let's not.
No, por favor, mejor no.
Please, God, tell me the cancer isn't back.
Dios, por favor, dime que no volvió el cáncer.
Can we just please take this off? ! Oh, God.
¡ ¿ Podemos simplemente quitarnos esto?
Grace of God, welcome... come... please come.
Gracias a Dios, Bienvenidos... vengan... por favor, vengan.
Oh, God, please.
Dios, por favor.
The bad news for me is that I see two awful cars over there, and all I can think is, "please, God, don't make me drive an Aztek."
Las malas noticias para mí es que Vea dos horribles autos por allí, Y todo lo que puedo pensar es, "Por favor, Dios mío, No me haga volver un Aztek".
God, please let Peyton MacGruder be true to her words.
Dios, por favor, que Peyton MacGruder sea fiel a sus palabras.
Please, go, thank God, thank... thank you.
Por favor, vaya, gracias a Dios, gracias... gracias.
Great God, merciful God, please save me. [Ru]
Gran Dios, Dios misericordioso, por favor, sálvame. [Ru]
Oh my god, please don't do that.
Oh, Dios mío, por favor, no hagas eso.
Please, God, no.
Por favor, Dios, no.
Oh, please, God, don't let them have taken her.
Por favor, Dios, no dejes que la hayan cogido.
The worst and, please, God, the last.
El peor y por favor, Dios, el último.
God, please give me a sign I'm not doing a big thing badly.
Dios, dame una señal de que no estoy haciendo algo malo.
"God, please show me a sign " that I'm not doing a big thing badly. "
"Dios por favor mándame una señal de que no la estoy fastidiando."
God... please...
Dios... por favor...
Oh, my God. Please don't tell your father.
Dios mío, no le cuentes a tu padre.
As long as they're not slimey, and please, God, don't let them have eyes.
Mientras no sean viscosos, y por favor, Dios, que no tengan ojos.
God, please don't do this.
Dios, por favor, no hagas esto.
With the God of Tian Lang's blessing, please drink this wine.
Por favor beban de este vino bendecido por el Dios de Tian Lang.
- It's me. - God, Gordon, please be okay.
- Dios, Gordon, por favor, que estés bien.
But, God, please bring daddy back from Dallas really soon so he could eat with us, too.
Pero, Dios, por favor, trae a papá de vuelta de Dallas pronto para que así pueda comer con nosotros también.
Oh God, please tell me you're not doing what you are going to do.
Oh Dios, por favor dime que no estás haciendo lo que vas a hacer.
Sloan, please, for God's sake, you don't have to do this.
Sloan, por favor, por el amor de Dios, no tienes porqué hacer esto.
God, please, don't hurt me.
Dios, por favor, no me hagas daño.
God, Gordon, please be okay. I love you.
Dios mío, Gordon, ojalá estés bien.
So for God's sake please spare us.
Pero si te quedas aquí, nos traerás problemas...
Oh, God, please, don't hurt my muffin!
Dios, por favor, ¡ no hieras a mi muffin!
Please, God.
Por favor, Dios.
God, please bring back our stuff.
Dios, por favor, que traiga las cosas.
Please, God, let there be a card in there. Ohh. ( Laughs ) ( Projector and camera shutter clicking )
Por favor, Dios, que haya una tarjeta ahí. ¿ Quién quiere empezar? De acuerdo.
Oh, God of Winter, 6 months later please let the ice freeze well this year.
Oh, dios del invierno... 6 meses después por favor deja que este año el hielo se congele bien.
Oh, God, Nana, please stop.
Oh, por Dios, Nana, por favor, para.
Oh, God, yeah. Can you please reschedule it?
¿ Podrías por favor cambiarla de día?
God, please make him stay for, like- -
Dios, por favor le estancia para, al igual que hacen -
- Yes, God, please, yes.
- Sí, Dios, por favor, sí.
God damn you, Mac! Yes, please do, Mac.
Sí, por favor, Mac.
Oh, my God, will you guys please shut up?
Oh, mi Dios, ¿ ustedes por favor callarte?
Personally, I'm still on the please-God-I-hope - I'm-not-pregnant phase.
Personalmente, todavía estoy en la fase del por favor-Dios-espero - no-estar-embarazada.
Oh, my god, you guys, cheers again, please.
Oh Dios mío, salud muchachos!
Oh, my God. Please don't let her be mad.
Por favor, no dejes que se vuelva loca.
Please, God, give me one.
Por favor, Dios, haz que le dé.
Please, God, not like this.
Por favor, Dios, así no.
godzilla 43
goddess 52
gods 123
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god bless her 44
god damn it 2125
goddess 52
gods 123
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god bless her 44
god damn it 2125
god bless you 669
god takes your soul 34
god bless america 97
god bless you all 27
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god bless 218
god be with you 127
god's plan 16
god takes your soul 34
god bless america 97
god bless you all 27
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god bless 218
god be with you 127
god's plan 16
goddamn right 48
god willing 209
god help me 206
god forgive me 81
god bless them 19
goddamn it 2002
god damn 321
god bless us 36
god in heaven 68
god bless him 54
god willing 209
god help me 206
god forgive me 81
god bless them 19
goddamn it 2002
god damn 321
god bless us 36
god in heaven 68
god bless him 54