English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ P ] / Pâté

Pâté tradutor Espanhol

205 parallel translation
The pâté de foie gras, sir.
El paté de foie-gras.
If they get him in jail, they'll make pâté de foie gras out of him.
Si le meten en la cárcel, le harán paté de foie gras.
There's missing a... There's missing... There's missing a bucket of pickled pigs'feet in vinegar, a ham, and a patà ©.
Falta un cubo de patas de puerco en vinagre... un jamón y ¡ un pâté!
Patà ©, a ham, pickled pigs feet and 2,500 rooms!
Pâté, jamón, patas de puerco ¡ y 2500 habitaciones!
Oh, here's some pâté.
Ah, aquí queda paté.
And some of those pâté de f ole gras sandwiches that Pierre makes so well. Real pâté f rom Paris.
Traiga unos canapés de foie gras especialmente hechos por Pierre.
Prewar.
Auténtico pâté de París.
I went to five stores for the special pâté we like. But the prices!
He ido a cinco tiendas para encontrar el paté.
And don't you let them gobble up that pâté before you have any.
No deje que se coman todo el paté.
I got that special pâté you like.
- He comprado el paté que le gusta.
If I were you, I'd go easy on the pâté, dear - calories.
Si yo fuera usted no comería mucho paté, tiene muchas calorías.
It's the "Pâté di Filippo".
Es el "Pâté di Filippo".
- A little pate.
- Un poco de "pâté".
Also, we have some pâté fresh in and some smoked salmon.
También tenemos paté fresco y salmón ahumado.
There was smoked salmon... caviar... pâté de foie gras.
Había salmón ahumado... caviar... pâté de foie gras.
Got everything but paté de foie gras.
Tengo de todo menos pâté de foie gras.
- Pass a knife, I'll have some pâté.
- Pásame el cuchillo. Quiero un poco de paté.
- Pâté foie gras truffé, to start.
- Pâté foie gras truffé, como entrante.
Grated carrots, celeriac, pâté de campagne, green olives...
Zanahoria rallada, apio, paté de campaña, aceitunas verdes...
Let's start with the pâté de foie gras.
Empecemos con el pâté de foie
Pâté Strasbourg?
¿ Paté Strasbourg?
It is pâté de foie gras.
Es pâté de foie gras.
Pâté de foie gras.
Pâté de foie gras.
Well, I say Christ is contained in the Host - like the hare in this pâté.
Yo desde luego estoy convencido de que el cuerpo de Cristo está en la ostia... como la libre está en este paté.
It's a hare, and at the same time, a pâté.
Sí, quiero decir que es libre y al mismo tiempo paté.
Pâté.
Paté.
Always pâté.
Siempre paté.
I'm heating up a pâté.
¡ No! ¡ Déjeme! ¡ Estoy calentando un paté!
The best duck pâté I've ever had.
Un paté de pato como nunca antes había probado...
Make sure the window faces south. And she'll spend a lot of time in the kitchen, at the sink, at the stove, making her goddamn homemade pâté and all that other shit she's so pompous about.
Que esté orientado al sur, ya que pasará mucho rato en la cocina, en el fregadero, en el horno, haciendo ese apestoso paté del que tanto presume.
- There's my pâté... charcoal-grilled turkey and the rest.
Ahí está mi paté... Pavo al carbón y lo demás.
Goose pâté.
Paté de ganso.
Chicken pâté.
Paté de pollo.
Duck pâté.
Paté de pato.
Tomorrow, make me another pâté.
Mañana, hazme otro paté.
There's an excellent pâté in the hamper.
Hay un excelente pastel en la canasta.
A little pâté de foie garbage.
Un poco de basura de pâté de foie.
I'll take a pâté to start.
Primero pediré un paté del chef.
The liver pâté the salmon, the Italian salad...
El paté de hígado,... el salmón, la ensalada italiana...
- Will you eat some liver pâté? - It's not awfully good.
- ¿ Comerías algo de paté de hígado?
- My bill was $ 171 just for ice cream. - Here's your liver pâté.
Mi cuenta era de 171 $ sólo de helado.
Champagne, pâté de foie gras, Iranian caviar and don't forget the color TV.
Champán, pâté de foie gras, caviar iraní... y no olvidemos el televisor en color.
It was time for a light meal with a very dry wine and a hare pâté with kirsch on rustic bread.
Era hora para una comida ligera con un vino muy seco...
No pâté.
¡ Nada de paté!
Pâté!
¡ Paté!
Well, I'll try the pâte and the lamb casserole.
Pastel de carne y cordero.
- The pâte and the lamb.
- Pastel y cordero.
I'm sorry, there's an order for a pâte for this table.
- Han pedido pastel para esta mesa.
- You didn't order pâte maison, did you? - No, I did not.
- Usted no ha pedido pastel.
- I trust your pâte was satisfactory?
- ¿ Estaba el pastel a su gusto?
- And, the pâte was all right?
- ¿ El pastel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]