English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ R ] / Read them

Read them tradutor Espanhol

2,859 parallel translation
Using the stats the way we read them we'll find value in players that nobody else can see.
Leyendo las estadísticas a nuestro modo encontraremos valor oculto en los jugadores.
You don't have to read them cover-to-cover.
No necesitas leerlos de comienzo a fin.
My mom used to read them to me all the time.
Mi mamá me leía los libros todo el tiempo.
He's read them all.
Los leyó todos.
I thought I might write my stories down and read them to you.
tal vez debería escribirlo y leérselo.
You read them?
¿ Lees Ios artículos?
Maybe because no one had read them to her when she was little.
Tal vez porque nadie se los leyó cuando era pequeña.
Why do you need to read them?
¿ Por qué quieres leerlas?
She read them all to me.
Leyó todos ellos a mí.
Who can I read them to?
¿ A quién podría leérselos?
When she could no longer read them herself, he read to her.
Cuando ella ya no puede leer por sí misma, él se los lee.
You've read them, then?
Las has leído, entonces?
You couldn't possibly read them all.
Es imposible que puedas leerlos todos.
Okay, so, I want you to read them, and then I want you to come talk to me about it.
Vale, quiero que los leas, y luego quiero que vengas a hablar conmigo de ello.
The way to read them is like dogs.
La forma de interpretarlos es como a los perros.
You can read them in the morning.
Usted puede leer por la mañana.
Here, take these home and read them over with your parents.
Aquí tienes, llévalos a casa y léelos con tus padres.
he left messages, and texted, and e-mailed, but... Well, I mean... I have not read them.
Bueno, me ha dejado mensajes, y notas, y e-mails, pero... no los he leído.
Do you understand these rights as I have read them to you?
¿ Entiende estos derechos que le leí?
- Yes, but we couldn't read them.
- Sí, pero no pudimos leerlos.
I'd like to say that I've read them all.
Desgraciadamente no he leído todos ellos.
He sends me letters but I don't read them.
- Me manda cartas, pero no las leo.
If you won't keep those books here people won't read them and if they won't read them you won't stack them here.
Si no tiene los libros aquí.. .. la gente no los leerá y si no los leen.. .. no los tendrás aquí.
But I'm flattered you read them.
Pero me halaga que los haya leído.
People are jobless and homeless and hopeless, and the government is spending $ 110 per sign on every street sign in America to make the letters smaller so that we can read them better?
La gente no tiene trabajo, casa ni esperanza, y el gobierno se está gastando $ 110 por señal en todas las señales de las calles de América haciendo las letras más pequeñas ¿ para que podamos leerlas mejor?
He read them all to Ben.
Se los leyó todos a Ben.
Maybe Lourdes could read them to you.
Quizás Lourdes podría leértelos a ti.
He just, uh, can read them like a book.
Simplemente, puede leerlos como un libro.
He wrote me letters, but... I didn't read them.
Me escribió cartas, pero... yo no las leí.
Read them.
Léalos.
Not only can he read minds, he can communicate with them as well.
No sólo puede leer la mente, que puede comunicarse con ellos.
That's why you read all them useless self-help books.
Por eso es que lees todos esos libros de autoayuda.
- He puts them in his pocket to read later.
- Las puso en su bolsillo para leerlas después.
Right, the ideal thing would be to call and read it to them.
Lo ideal sería llamar por teléfono y leerle la nota, Torrente.
Did you read them?
- ¿ Lo has leído?
I've read through them. they didn't talk about me at all.
- No habla de mi.
Then read these letters and you answer them just like she would.
Luego. conteste estas cartas como Io haría ella.
I read about them in stories.
Leo sobre ellos en historias.
Dr. Matt Lederman and his wife, Dr. Alona Pulde, are among a small but growing number of physicians who use a whole foods, plant-based diet as a primary treatment for their patients. From shopping with patients to teach them how to read nutrition labels...
El Dr. Matt Lederman y su esposa, la Dra. Alona Pulde, son parte de un pequeño pero creciente grupo de médicos que... utilizan una dieta vegetal con alimentos integrales... como principal tratamiento para sus pacientes, desde ir de compras con los pacientes y enseñarles a leer las etiquetas...
I told them no statement until we've read the judgment in its entirety.
Les dije que teníamos que leer todo el veredicto.
Tell them they ought to print any further boxes to read "former agent of the FBI."
Diles que deben imprimir más cajas que digan "ex agente del FBI".
You've never read these books, let's throw them out
Tú nunca lees estos libros, vamos a tirarlos.
I read a study that says that husbands who suggest their pregnant wives are fat are far more prone to being slugged by them.
Yo he leído un estudio que dice que los maridos que sugieren que sus mujeres embarazadas están gordas son más propensos a que ellas les peguen.
Well, you ever learn to read, I'll share them with you.
Bueno, cuando aprendas a leer te los presto.
I read a jury's microexpressions to make sure you are persuading them. - Or not.
Leo las microexpresiones de los jurados para estar seguros de si los están persuadiendo o no.
Read my blog in "w," wants me to do some additional reporting on a story for them today.
Leyó mi blog en w y quiere que haga un reportaje adicional de una historia para ellos hoy.
Normally, people only read novels around here because they're trying to turn them into movies, so...
Normalmente, la gente solo lee novelas por aquí porque están intentando convertirlas en películas, así que...
Make them read.
Haslos leer.
I've heard you talk to the dead, Ducky, but I did not know you read poetry to them as well.
Te había oído hablar a los muertos Ducky, pero no sabía que también les recitases poesías.
I read it's nothing like them shows with car chases and all.
Supongo que no hay choques de autos como en esos programas.
Last book any of them read had a dog named spot in it.
El último libro que leyeron tenía un perro llamado Spot en él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]