Red flag tradutor Espanhol
663 parallel translation
And proudly waving the red flag of victory, without a single shot, the rebellious battleship passed through the rows of the squadron.
Y con orgullo ondeando la bandera roja de la victoria, sin un solo tiro, el acorazado rebelde avanzó por entre las filas de la escuadra.
I won't let fool me, even from the "Red flag" not!
No voy a dejarme engañar, incluso desde la "La Bandera Roja"!
What's all this red flag-waving?
¿ Por qué esta advertencia?
The Red Flag will sweep the country.
La Bandera Roja recorrerá el país.
"Get your Red Flag from Sycamore".
"Consigue tu Bandera Roja de Sycamore".
"The Red Flag will sweep the country".
"La Bandera Roja recorrerá el país".
I know I'm waving a red flag in front of a bull, but one man we've invited might give you some dough for that new laboratory.
Sé que estoy agitando un trapo rojo frente a un toro, pero hemos invitado a un hombre que podría financiar el laboratorio.
There was a red flag there warning not to send any men in that area.
Había una bandera roja advirtiendo que no envíen a nadie a esa zona.
Until then no self-propelled vehicle could take the road Unless it was preceded by a man on foot And carrying a red flag.
Hasta entonces no podían circular vehículos a motor, si no iban precedidos por un hombre a pie, portando una bandera roja.
We're taking down the Red flag.
Arriemos la bandera roja.
Besides, little bublichki, wearing license here, that is like waving, you should excuse the expression, red flag in front of bull.
Además, chiquilla, llevar una placa aquí es como si agitaras, y perdona la expresión, un trapo rojo delante del toro.
# The red flag, the red flag.
# Bandera roja, bandera roja.
# The red flag will triumph.
# La bandera roja triunfará.
# The red flag will triumph.
La bandera roja triunfará. #
Being out on the green, with a caddie holding the pin and that little red flag blowing in the breeze. It makes a pretty elegant scene.
Estar en el campo, con un caddie cogiendo el banderín rojo que ondea en la brisa, es una escena muy elegante.
Ahab's red flag challenges the heavens.
La bandera roja de Ahab desafía a los cielos.
You're wearing a skirt. It's like waving a red flag to a bull.
Llevas falda, y es como poner un trapo rojo delante de un toro.
He belongs to the Red Flag Union.
Él pertenece a la Unión de la Bandera Roja.
I'm poor but I don't like the red flag.
Soy pobre, pero no me gusta la bandera roja.
Red flag in the map and troops out of the sun.
Bandera roja en el mapa y las tropas fuera del sol.
Maybe, but when the Red flag goes up tomorrow... and you're dead, it won't matter much, will it?
Talvez, pero cuando ¡ cen la bandera roja mañana... y estés muerto, no importará mucho, ¿ verdad?
And that a symptom is a red flag with danger written all over it.
Y un síntoma es una bandera roja que advierte de un peligro.
For a red flag betrayed, a divine effigy regained.
Por una bandera roja traicionada, una efigie divina reencontrada.
I was having a ball waving a red flag until I met a sergeant from the First Division.
Estaba bien con los rojos, hasta que encontré a un soldado.
So, yeah, I stopped waving'the red flag.
Dejé de agitar la bandera roja.
Your father placed the red flag on the balcony of Buckingham Palace.
Tu padre colocó la bandera roja en el balcón del palacio de Buckingham.
The murder of your brother has a red flag.
El homicidio de vuestro hermano es una bandera roja.
I think of the red flag flying at Pusan
Pienso en la bandera roja ondeando en Pusan.
When the red flag is strong enough, they'll come for us
Cuando la bandera roja sea lo bastante fuerte, vendrán a por nosotros.
Bandiera Rossa! ( Red Flag!
¡ Bandera Roja!
Believe me, if you ever see soldiers under a red flag, ride the other way.
Créame, si ve soldados con banderas rojas, corra hacia el otro lado.
Then why did he take out and flutter the red flag at the time of command annunciation?
¿ Entonces por qué sacó y agitó la bandera roja en el momento de anunciar la orden?
A red flag!
¡ Una bandera roja!
We've got a red flag!
¡ Obtuvimos una bandera roja!
( HE SINGS'THE RED FLAG') "The people's flag is deepest red..."
" La bandera del pueblo es rojo profundo...
The red flag, which back then was the symbol of slavery, preceded the convoys.
La bandera roja, cuyo revés fue el símbolo de la esclavitud, precedía los convoys.
Oh, the red flag.
¡ Oh! , la bandera roja.
There's only three of the Red Shirts and they've got a white flag.
Sólo son tres de los Camisas Rojas y traen una bandera blanca.
The wampum is the red man's flag of truce.
Esta es la bandera de paz de los hombres rojos.
Do you want our red, white and blue flag replaced by the vile banner of anarchy?
¿ Quieren ver nuestra bandera roja, blanca y azul reemplazado por la insignia infame de la anarquía?
All fort die by white flag that is red.
Todo el fuerte morir cuando bandera blanca estar roja.
By white flag that is red.
Cuando bandera blanca... ser roja.
See, it is a green flag, and the bull is red.
Ves, es una bandera verde, y el toro es rojo.
There's a red and white flag on that new building.
Veo una bandera roja y blanca en ese nuevo edificio.
They run up a red. And. White flag on the yacht when it's time for cocktails.
En el yate izan una bandera roja y blanca cuando es la hora de los cócteles.
" Before the fascists came with their flag and let them pass, they let us go with the red scarf.
"Antes los fascistas llegaban con su bandera y los dejaba pasar, déjenos pasar a nosotros con el pañuelo rojo".
I happen to have only one interest, and that is symbolized by the red, white, and blue of our glorious flag.
Sólo tengo un interés... simbolizado por los colores de nuestra gloriosa bandera.
Sir, I report that the red-green flag that you took from the Paul Street Boys is missing from the storehouse.
Señor, informo que la bandera roja y verde del enemigo ha desaparecido de la bodega.
SOCIALISM OF THE REGIONS let's criticize adhere to the P.C.F., P.C.I., P.C.B., P.C.U.S., to create 2 or 3 Vietnams let's look let's listen skin - red - the flag the cause of the people
SOCIALISMO DE LAS RELIGIONES CRITIQUEMOS ADHIERE AL PCF, PCI, PCB, PCUS
Ladies and gentlemen. ( STUDENTS SING ) "The people's flag is deepest red..."
Damas y caballeros. " La bandera del pueblo es rojo profundo...
( SINGS ) "The people's flag is deepest red..."
"La bandera del pueblo es rojo profundo..."