English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Sergeant hill

Sergeant hill tradutor Espanhol

126 parallel translation
- Sergeant Hill, our relief showed up.
- Sargento Hill, ha llegado el relevo.
- Sergeant Hill.
- Sargento Hill.
I'm Gunnery Sergeant Hill. Fourth MAR-DIV,
Yo soy el Sargento Hill de Artillería de la cuarta división MAR-DIV,
Hey, you're gonna need to speak to Sergeant Hill.
Tendrán que hablar con el sargento Hill.
You need to speak to Sergeant Hill.
Tendrán que hablar con el sargento Hill.
Sergeant Hill told you.
Sargento Hill, te lo dije.
Sergeant Hill was assigned to the Marine Corps Security Force Regiment out of Yorktown.
El Sargento Hill estaba destinado en el Regimiento de Fuerzas de seguridad del Cuerpo de Marines a las afueras de Yorktown.
I took a look at Sergeant Hill's laptop and found a copy of Ducky's exhumation order.
Eché un vistazo al portátil del Sargento Hill y encontré una copia de la orden de exhumación de Ducky.
And what's the connection between Sergeant Hill and my cold case?
¿ Y cuál es la conexión entre el Sargento Hill y mi caso sin resolver?
Well, I was just about to tell Agent Gibbs about some nasty ol chemical burns I found on Sergeant Hill, our most recent victim.
Bueno, estaba a punto de decirle al Agente Gibbs algo sobre unas feas quemaduras químicas que encontré en el Sargento Hill, nuestra más reciente víctima.
Sergeant Hill likely got these scars in a makeshift lab while trying to create this poison.
Probablemente el Sargento Hill se hiciera estas cicatrices en un laboratorio improvisado mientras intentaba crear este veneno.
Well, presuming that Sergeant Hill was indeed the killer, that would explain why he was running.
- Bueno, suponiendo que el Sargento Hill fuera efectivamente el asesino, eso explicaría por qué huía.
We now suspect that Roberts was killed 12 years ago by Sergeant Hill, then Private Hill,
Ahora sospechamos que Robets fue asesinado hace 12 años por el Sargento Hill, entonces Soldado Hill.
Well, I figured out how Sergeant Hill's smoke detector malfunctioned.
Bueno, averigüé cómo falló el detector de humo del Sargento Hill.
I think Commander Roberts was the buyer and Sergeant Hill was the seller.
Creo que el Comandante Roberts era el comprador y el Sargento Hill era el vendedor.
Yeah, maybe Sergeant Hill was part of some WMD smuggling ring.
- Sí, puede que el Sargento Hill fuera parte de algún círculo de contrabando de Armas de Destrucción Masiva.
What worries me is that Sergeant Hill was just killed two days ago, so is this smuggling ring still active?
Lo que me preocupa es que al Sargento Hill lo acaban de matar hace dos días,
Abby dug up an old e-mail from Sergeant Hill
Abby desenterró un antiguo correo electrónico del Sargento Hill
Did you learn what Sergeant Hill was selling?
¿ Te has enterado de lo que estaba vendiendo el Sargento Hill?
Sergeant Hill.
El Sargento Hill.
Sergeant Hill was running a con.
El Sargento Hill tenía un timo en marcha.
No, our con man, Sergeant Hill- - we still don't know why he was killed.
No, nuestro timador, el Sargento Hill... aún no sabemos por qué lo mataron.
Sergeant Hill?
- ¿ Sargento Hill?
Sergeant Hill.
Sargento Hill.
You're in good hands, Sergeant Hill.
Está en buenas manos, sargento Hill.
Good evening, Sergeant Hill.
Buenas tardes, sargento Hill.
You're in good hands Sergeant Hill.
Queda en buenas manos Sargento Hill.
Hey, Sergeant Hill. What do you got there?
Oiga, Sargento Hill ¿ qué tiene ahí?
Sergeant Hill, tell her she can't have a cat in our room.
Sargento Hill, dígale que no puede tener un gato en la habitación.
Sergeant Hill, will you come to our room, and sex our cat?
Sargento Hill, ¿ podría venir a nuestro cuarto y ver el sexo de nuestro gato?
Oh, Sergeant Hill...
Sargento Hill...
I'll see you on post, Sergeant Hill.
Lo veré en el puesto, Sargento Hill.
Why don't you want to have us over, Sergeant Hill?
¿ Por qué no quiere que vayamos, Sargento Hill?
Sergeant Hill!
¡ Sargento Hill!
We all made a schedule so we could get a little bit more Sergeant Hill time.
Hicimos un horario para tener un poco más de tiempo con el Sargento Hill.
Hi, Sergeant Hill.
Hola, Sargento Hill.
I'm sergeant hill.
Soy el sargento Hill.
Sergeant o'Hearn, since your great friend, David White, is listed as over the hill would you mind telling the court just exactly where he is right now?
Sargento O'Hearn, ya que su amigo, David White, es un hombre sin tacha,... ¿ podría decirnos dónde se encuentra ahora?
Sergeant, kraft, George m., driving east on bunker hill.
Sargento, George Kraft conduce hacia el este en Bunker Hill.
Sergeant william connors, trooper michael mccluskey, and trooper richard langsford who on a hot afternoon in june made a charge over a hill and never returned.
Sargento William Connors, soldado Michael McCluskey, y soldado Richard Langsford quienes, en una cálida tarde de junio, fueron de misión a una colina y nunca regresaron.
Sergeant, put two good men on that hill.
Sargento, ponga dos hombres en el monte.
The hill, Sergeant Major, if one of the staff overdoes the good work...
La colina, Sargento Mayor, si uno de los guardias se excede...
Worldwide joy surrounding the Soviet-American Disarmament Treaty... continued today, but on Capitol Hill a more somber mood... as Army Sergeant John Gallagher went before a closed-door session... of the House Intelligence Committee... to tell what he knows about the bizarre plot... to assassinate the Soviet general secretary... and prevent the signing of the pact.
Hay dicha en el mundo gracias al desarme. En el Capitolio hubo mayor sobriedad en... una sesión secreta con el Sgto. John Gallagher... donde relató lo que sabe de una conspiración... contra el Secretario soviético... para impedir la firma del tratado.
My sergeant grabbed me and pushed me down the hill then I saw all black and the last thing I remember is hitting the deck.
Mi sargento me empujó entonces se me nubló la vista y caí.
Sergeant Marinez to the hill tower, Sergeant Marinez to the hill tower,
12 DE NOVIEMBRE
Yo, Sergeant Munch, we traced the car to Inwood Hill Park.
Sargento Munch, seguimos el auto hasta lnwood Hill Park.
So the gunnery sergeant doesn't have to bury you in the hill.
Así, el Sargento de Artillería no tendrá que enterrarte en la colina.
Sergeant, the hill, one hour.
Sargento, a la colina, una hora.
On november 23, 1967, after five days of harrowing, close-quarters combat, u.s forces, including sergeant charles brown an his company, finally take hill 875.
El 23 de Noviembre de 1967, tras cinco dias de un combate cerrado y aterrador Las fuerzas estadounidenses incluyendo al sargento Charles Brown y su compañia. finalmente ocupan la colina 875.
Uh, boss, meet Sergeant Raymond Hill.
Jefe, le presento al Sargento Raymond Hill.
But what it doesn't say is your name is Master Sergeant Farell from Science Hill, Kentucky.
Pero lo que doesn y apos ; t dicen es su nombre es Sargento Farell de Science Hill, Kentucky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]