English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / She's my partner

She's my partner tradutor Espanhol

173 parallel translation
I don't think she'll testify, besides she's not my partner.
Ella no testificará, y además, no es mi socia.
And, Johnny, she's my mother's bridge partner.
Y, Johnny, es la pareja de bridge de mi madre.
She's my chem partner.
Es mi compañera de química.
That's what she told my partner just before she killed him.
Esto es lo que ella dijo a mi compañero justo antes de que lo matara.
- She's my partner's wife.
- Es la esposa de mi socio.
Yes, she apparently has information regarding my partner's murderer.
Parece que sabe algo acerca del asesinato de mi socio.
She's my new partner.
Es mi nueva compañera.
She's my partner.
Es mi compañera.
- She's my new partner.
Es mi nueva compañera.
That's probably it. She doesn't look anything like my partner.
Sí, seguro, ella no se parece a mi compañera.
She's not only my business partner, she's my best friend.
No solo es mi socia, es mi mejor amiga.
But she still is my business partner. She's picking up the extension.
Miriam sigue siendo mi socio, y debería saberlo, está en la otra extensión.
She's not my wife, partner. Enough said?
No es mi esposa, socio. ¿ Soy claro?
My partner's a woman. She's trustworthy.
Mi asociada es una mujer, ella es muy confiable.
Ooh, ooh, because she's my ex-wife and will want to bring her ooh, ooh, lesbian life partner.
Porque es mi ex esposa y quizá querrá traer a su...
I say, the broad's a fucking partner, she walks in back of me, I'm gonna hide my hand.
Te digo que es su compinche. Si se me acerca, tapo las cartas.
She`s been a loving partner, and, more importantly, my friend.
Ha sido una compañera afectuosa, y, lo que es más importante, mi amiga.
- She's my partner, Joanne.
- Ella es mi compañera, Joanne.
- She's my partner, go ahead.
- Es mi compañera. Adelante.
- She's my partner.
- Es mi compañera.
She's my girlfriend. A partner can't have an associate for a girlfriend?
¿ Un socio fundador no puede salir con una asociada?
She's my partner.
Ella es mi compañera.
She's just my lab partner!
Solo es mi compañera de laboratorio!
She's been my partner for years.
Ella ha sido mi compañera por años.
- She's my partner in art class.
- Estamos juntas en Arte.
Sort of. She's my partner.
Es mi compañera.
She's not my partner, and I don't need a hand. - Don't do this, you're a cop.
Ella no es mi compañera y no necesito una mano.
And Pelu won't be a whore anymore. She's my partner now.
Y la Pelu ahora es mi socia.
She's also my partner, doing sclerotherapy down the hall.
Ella también es mi socia. Realiza sesiones de escleroterapia.
She's with my partner.
Ella... Ella está... Está con mi socio.
she's a part of my being... I think I may be in love with her Look partner, in love there are no may-be's!
ella es una parte de mi ser... yo pienso que usted puede estar enamorado de ella mire compañero, usted esta enamorad y eso ya no puede ser!
She's working off her debt to society at Hal's under the watchful eye of my new partner.
Está pagando su deuda a la sociedad en Hal's bajo el ojo vigilante de mi nueva socia.
Cole... get out here and fix her up. She's my partner, do you hear me?
Oye Coll, la dejarás morir, ella es mi compañera, ¿ me oyes?
She's a junior partner in my dad's firm.
Ella es la más joven en la empresa de mi padre.
She's my business partner's wife, and if there's a corporation of Hollywood wives...
Es la mujer de mi compañero de trabajo. Y si hay una asociación de esposas de Hollywood Cherie Jaffe es la jefa.
My - my, uh, partner and I are - are having a baby, and... she's 11 weeks pregnant and I'm just worried that... something might have happened to her.
vamos a tener un hijo, y... Está de 11 semanas y estoy preocupada porque algo debe haberle pasado. Gracias.
- She's my partner Shut up
Es mi compañera.
Sh-she's my sparring partner.
Es mi compañera para practicar.
She's never bothered where I am! But my business partner is another matter entirely, though!
No le importa donde esté pero mi colega es otra cosa totalmente distinta
She's my partner. "
Mi pareja ".
See my partner, Pam... she's the one who's actually going to carry the baby.
Verás, mi compañera, Pam... ella es la que en realidad va a tener el bebé. - A ella no le gusta mucho Las Vegas... así que no vino. - Ah.
And, yes, she was my partner for 10 years. And that's a helluva lot longer than any of those three marriages And that's a helluva lot longer than any of those three marriages my darling sister's had.
Y si, fue mi pareja durante 10 años y eso es mas tiempo que el mas largo de los tres matrimonios de mi querida hermana tenemos dos hijos juntas si eso no es maduro
She's out in the car with my partner...
Está en el auto con mi compañero...
She's my partner, ese!
¡ Es mi compañera, desgraciado!
Um, she's my partner.
- No, es mi socia.
Karen's my partner, and God knows she's picked up the slack for me a time or two.
Karen es mi socia. Dios sabe las veces que ella me cubrió las espaldas. Es lo mínimo que puedo hacer.
You know, she's... you know, she's just my partner.
Ella, tú sabes sólo es mi compañera.
Lynn and me have been together now for the past five years, and not only is she my partner, but she's also been my rock and my best friend.
Lynn y yo hemos estado juntos durante los últimos cinco años, y no sólo es mi compañera, sino que también ha sido mi apoyo y mi mejor amiga.
You should talk to my wife, because that's the business she's in, and her partner is newly single.
Deberías hablar con mi mujer, pues ese es el negocio en que está, y su compañera está soltera desde hace poco.
She's giving my partner her statement.
Está con mi compañera dando su declaración. ¿ Cuándo lo encontró?
Look, nothing against Jed, but if Diana's gonna be around, she's my partner.
Mira, no tengo nada en contra de Jed, pero si Diana va a estar por aquí ella será mi compañera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]