English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ M ] / My partner

My partner tradutor Espanhol

7,965 parallel translation
He's my partner.
Es mi pareja.
My partner and I can kiss in the street without raising a hair.
Mi pareja y yo podemos besarnos en la calle sin que nadie levante una ceja.
Just checking on my partner.
Sólo chequeo a mi compañero.
She was my partner... for five-and-a-half years, and his best friend.
Fue mi compañera... por cinco años y medios, y mi mejor amiga.
My partner was right... Find one sister, you'll find the other.
encuentra a una hermana, encontrarás a la otra.
Unless you want to watch him die before my partner kills you.
A menos que quieran verlo morir antes de que mi compañero los mate.
Ask my partner.
Pregúntele a mi compañero.
My partner.
Mi compañero.
My partner's been shot!
¡ Mi compañera fue herida!
She's my partner.
Es mi compañera.
My partner doesn't need you here, and I sure as hell don't wanna see you again, not tonight.
Mi compañera no te necesita aquí... y ten seguro que no quiero verte otra vez, no esta noche.
Okay, but first you're gonna have to interview with my partner, so please, go put on some clothes.
Está bien, pero primero tengo que entrevistarte con mi compañero, así que, por favor, ve a vestirte.
My partner made it. It looks great, but we're - - no, we're all right.
Luce increíble, pero estamos... estamos bien.
My partner?
- ¿ Mi compañera?
Been anything but cooperative on the other charges? No. Besides trying to murder my partner, you've been a real stand-up guy.
Excepto porque intentaste matar a mi compañero, has sido todo un ejemplo.
You could say that, I guess, uh, since my partner was an hour late for her shift, she wasn't answering her cell phone, but I can see that there's no cause for alarm, now.
Se podría decir que, supongo, eh, ya que mi compañero era un hora tarde a su turno, ella no contestaba su teléfono celular, pero puedo ver que hay hay motivo de alarma, ahora.
Carole and I are partners in the kitchen... we're best friends... and she's also my partner in life.
Carole y yo somos compañeras en la cocina, somos grandes amigas y ella también es mi compañera de vida.
Almost get yourself killed, almost get my partner and I killed because of your ridiculous fantasies about being a cop?
Casi consigues que te maten, casi consigues que nos maten a mi compañero y a mí por culpa de tus ridículas fantasías de ser policía.
You have to excuse my partner.
Tienes que disculpar a mi compañero.
Professor, you care to tell all of us or just me and my partner?
Profesor, ¿ le importaría contarnos a todos o solo a mi compañero y a mí?
[Osgood] : If I can't make my down payment, I lose the clinic, I lose my partner.
Si no puedo hacer mi pago inicial, pierdo mi clínica, pierdo mi socia... esto es todo por lo que siempre ha trabajado.
My partner and I met him on a domestic a few weeks ago.
Le conocimos hace un par de semanas por un altercado doméstico.
That's my partner in there.
Es mi compañera quien está ahí.
You will not hurt my partner.
No hagas daño a mi compañera.
Yeah, and what if my partner is too close to the target?
- Exacto. ¿ Y qué pasa si mi compañera está muy cerca del objetivo?
I'm Officer Janko, and this is my partner, Officer Reagan.
Soy la agente Janko, y este es mi compañero, el agente Reagan.
This here is my partner, Dr. Temperance Brennan.
Esta de aquí es mi compañera, la Dra. Temperance Brennan.
She was my partner and his best friend.
Era mi compañera y su mejor amiga.
Diet for my partner.
Dietética para mi compañera.
My partner, Max, and I recently invested all our savings in- - well, here, take a look.
y yo recientemente invertimos echa un vistazo.
You are my partner in life and my one true love.
Eres mi compañera en la vida y mi único verdadero amor.
You are my partner in life and you are my one true love, and I will cherish this marriage always, and I will love you more and more every day.
Eres mi compañero en la vida y mi único verdadero amor, y brindaré por este matrimonio siempre y te amaré más y más cada día.
That's my partner.
Ese es mi compañero.
This is my partner, Danny Williams.
Este es mi compañero, Danny Williams.
Do you know why I chose you as my partner?
¿ Sabe por qué le elegí como mi compañero?
Don't get confused, I might be adventurous, but I'm not disloyal to my partner.
Pues no te confundas, porque seré aventurera, pero no desleal a mi pareja. Ya, ya, ya.
Remember, if that book is found, I'll make sure the Crown knows you were my partner in its concealment as well.
Recordad, si alguien encuentra el libro, me aseguraré de que la Corona sepa que erais mi socio también en el ocultamiento.
Where's my partner?
¿ Dónde está mi compañero?
Well, yeah, he's my partner.
Bueno, sí, es mi compañero.
Now, who should I take as my partner?
Ahora, ¿ quién debería tomar como mi pareja
My ex-partner, Jenn Cassidy.
Mi antigua compañera, Jenn Cassidy.
I told you, I got my partner to protect me, remember?
- para protegerme, ¿ recuerdan? - ¿ El pequeño?
Your partner here, she let me go, and she's-she's owned my ass ever since.
Tu compañera aquí presente, dejó que me fuera, y me tiene pillado desde entonces.
I'm gonna start celebrating my size, and I need you with me as a partner.
Voy a empezar a celebrar mi tamaño, y te necesito conmigo como compañera.
My business partner stepped on them.
Mi socio empresarial los pisó.
Hey, that's my professional opinion, partner. Mm-hmm.
Oye, es mi opinión profesional, compañero.
Talking about four kilos of cocaine, $ 200,000 cash, and my new partner, a tarantula.
Hablo de cuatro kilos de cocaína, 200.000 dólares en metálico, y una nueva compañera, una tarántula.
I feel confident with my I feel confident with my partner. Partner.
Creo que estamos haciendo un buen trabajo.
You're my first client as name partner.
Eres mi primera cliente como socio principal.
My first partner was involved in a shooting eight weeks into the job.
Mi primer compañero estuvo involucrado en un tiroteo a las ocho semanas de empezar.
There's my karaoke partner.
Mi compañero de karaoke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]