She can't hear you tradutor Espanhol
195 parallel translation
Come on, she can't hear you now.
Vamos, ahora no nos oye.
Danny, she can't see you and she can't hear you because she's blinded by those lights and deafened by that applause.
Danny, ella no puede verte ni oírte porque la ciegan esas luces y la ensordecen los aplausos.
I told you she was very tired She can't even hear me
Les he dicho que esta cansada. Ni siquiera puede oírme
She can't hear you. She's deaf, dumb.
No le oye, es sordomuda.
- She can't hear you through the wall. MlLDRED :
- No te puede oír a través de la pared.
Look... don't you think we ought to decide this... don't worry about chris she can't hear.
Mira... ¿ No crees que deberíamos solucionar esto... No te preocupes por Chris, no nos oirá.
Nothing you can say to me she can't hear. What is it?
No hay nada que no pueda escuchar ella. ¿ De qué se trata?
She'd like to hear from you. - She can't wait till you get out.
Sin noticias tuyas, deseando que salgas.
- She can't hear you! - Helen!
¡ No te oye!
She can't hear you.
No puede oírte.
She can't hear you, but you watch.
Ella no puede oírte, pero ya verás.
She can't hear you.
Ella no puede oirla.
I'm gonna put my hand over your ears... so you can't hear what she's gonna say.
Voy a taparte las orejas, para que no oigas lo que dice.
And at home, she wouldn't be shut out. Can you imagine what it'd be like for her to hear laughter?
No se sentiría tan aislada, imagine si oyese su propia risa...
Can't you hear what she says, man?
Hicks, ya oyes lo que dice.
Shh, can't you shut up, she might hear.
Shhh, callate, te puede oir.
You can't tell Wendy anything she doesn't want to hear.
- Ella no acepta que la rechacen
She can't hear you.
Ella no puede oírte.
She can't hear you!
No puede oírte.
Doctor, she can't hear you.
Doctor, no puede oírte.
- She can't hear you.
Ella no puede oírte.
- She can't hear you!
Ella no puede oírte!
- You can't even hear what she's saying.
Ni siquiera escuchas lo que está diciendo.
She can't see or hear me. Only you can.
Ella no puede verme ni oírme, sólo tú puedes.
She can't hear you.
No puede oirte
She can't hear you. She's deaf!
No puede oírlo. ¡ Es sorda!
She can't hear you.
Ella no te oye. ¿ Cómo te llamas?
- I don't think she can hear you.
- Soy Jack.
- Thank God she can't hear you.
- Gracias a Dios que ella no te puede oír.
She's one of these low-talkers. You can't hear a word.
Habla tan bajo que no le entiendes.
- She can't hear you, soft thing.
- No te oye, tonto. - Sí.
You can say anything to her. She don't hear, she can't talk.
Puedes decirle lo que quieras, no te escucha y no habla.
- She can't hear you?
- No puede oirte?
She can't hear you.
No puede escucharte.
I can't guarantee she'll hear you or be able to understand you if she does.
Quizá no pueda oírle y, si lo hace, quizá no le entienda.
No matter how you scream, she can't hear ya.
LLora lo que quieras, no te puede oír.
She is doing the best she can to get us home, and if you don't like the way she's doing it, I really don't want to hear about it.
Intenta llevarnos a casa y no quiero saber su opinión sobre ella.
She can't hear you.
No te oye.
She can't hear you.
Ella no puede oirte.
But she can't hear you'cause she's unconscious.
Pero no puede oírte porque está inconsciente.
It's not about you figuring out what she wants to hear. You can't sail through this like some funeral.
Esto no se trata de averiguar qué es lo que ella quiere que le digas y no te vas a zafar como de un funeral simultáneo.
She can't hear you.
Ella no podrá oírte.
We can't do... did you not hear what she just said?
¿ No la oíste?
- She can't hear you Sir.
- No puede escuharlo, Señor.
- Partner, she can't hear you.
- Socio, no te puede oír.
Because she mad at you talking all day when she can't hear nothing.
Porque ella esta enojada contigo, por estar hablando todo el día, cuando ella no puede oír nada.
Why do you think she came back from France? Can't you hear it too?
¿ Por qué crees que volvió de Francia?
I CAN'T HEAR YOU. HELLO? I said, "She's in the bathtub."
- Hola, no te oigo, ¿ hola?
She can't hear you.
Ella no puede escucharte.
Danny She can't hear you
No te oye.
She can't hear you, Stu.
Ella no te oye, Stu.
she can't 238
she can't do that 47
she can't help it 16
she can't be 45
she can't stay here 16
she can't be trusted 16
she can't be dead 17
she can't breathe 50
she can't die 19
can't hear you 109
she can't do that 47
she can't help it 16
she can't be 45
she can't stay here 16
she can't be trusted 16
she can't be dead 17
she can't breathe 50
she can't die 19
can't hear you 109
she comes 18
she chose me 21
she came back 47
she couldn't 58
she can 125
she came 41
she came to me 61
she came here 21
she called you 54
she could 44
she chose me 21
she came back 47
she couldn't 58
she can 125
she came 41
she came to me 61
she came here 21
she called you 54
she could 44