Sing it again tradutor Espanhol
113 parallel translation
Bless you, dear. Sing it again, Ba.
- Dios te bendiga querida. - Cántala otra vez Ba.
Sing it again!
¡ Cántala de nuevo!
Come on. "Nellie's Hat." We'll all sing it again.
Vamos, volvamos a cantar "El sombrero de Nellie".
- I'll sing it again for you.
- Se la cantaré de nuevo.
Come on, sing it again.
Vamos, cántela de nuevo.
# Sing it again for me #
Vuelve a cantar para mí
# Sing it again for me and remember #
Vuelve a cantármela y recuerda
Please sing it again.
Cántenla otra vez, por favor.
Sing it again.
Vuelve a cantar.
No one must ever sing it again.
Nadie está autorizado a cantarla.
Have them sing it again, please
Pida que la canten otra vez
Did someone say, "Sing it again"?
¿ Alguien ha dicho "otra vez"?
Sing it again. How about another chorus?
Cántala otra vez. ¿ Hacemos otro coro?
- Sing it again.
- Otra vez. - Más.
- More. Sing it again.
Cántala otra vez.
- Sing it again.
- ¿ Puedes cantarla otra vez?
- Sing it again!
- iCanta otra!
Uh, who was that made you promise not to sing it again?
¿ Quien fue él que hizo la promesa de no volverla a cantar?
Well then sing it again!
Bueno, entonces cantala otra vez!
That song you were just singing - could you sing it again?
Esa canción que cantabas... ¿ podrías repetírmela?
Yes, but I won't sing it again.
Sí, pero no la cantaré de nuevo.
Sing it again!
¡ Repítela otra vez!
Sing it again!
¡ Canta otra vez!
- Sing it again.
- Cántala otra vez.
- Sing it again, Susannah.
- Cántala otra vez, Susannah.
I'm gonna record the rehearsal and we'll overdub when we sing it again.
Voy a grabar el ensayo y luego grabaremos encima cuando volvamos a cantarla.
Sing it again, Sister.
Canta otra vez, Hermana.
- Will you sing it again?
- ¿ La cantarás ahora?
Would you sing it again?
¿ La cantarías de nuevo?
Could you sing it again?
¿ La cantarías otra vez?
Sing it again, yes
¡ Cantemos de nuevo, sí!
Sing it again The notes never end
Cántala una vez más Las notas no terminan jamás
Can you sing it again?
¿ Podéis cantarla otra vez?
So what else can I do for you? Sing it again?
¿ En qué puedo ayudarte?
Sing it again.
Hacedlo otra vez.
I'm going to sing it again.
La cantaré de nuevo. Es verdad.
Promise you'll never sing it again!
Prometeme que nunca la cantas otra vez!
I just think it's so lovely seeing Ba sing again.
Estaba pensando lo bonito que es ver cantar a Ba otra vez.
You sing it over again, and I'll do Humoresque with it.
Cántala otra vez y yo haré Humoresque.
Sing it for us again, Lover.
Vuelve a cantárnosla, cariño.
Uh, would it be askin'too much to hear you sing again?
¿ Sería demasiado pedirle que volviera a cantar?
Oh, come on. Would you like to hear it again? I could sing it.
Usted puede cantar, si quieres!
My dear friends, if it pleases you I'll make it so that none of you will ever have to hear me sing again.
Queridos amigos, si esto puede complaceros estoy aquí para poneros en condición de no tener que volver a escucharme cantar.
Would you sing it to me again?
¿ Me la cantas otra vez?
I want to try and sing again. It's something to do, anyway.
Quiero volver a cantar, al menos Io intento.
So, I decided that when the people arrived for the beehive... that our group would already be there singing this very beautiful song... and that we would simply sing it over and over again.
Decidí que cuando llegara la gente para la colmena... nosotros estaríamos cantando esta canción... una y otra vez.
- [Lanzmann ] Sing it again. - All right. [ Lanzmann] It's very important.
Hemos asimilado Treblinka en un abrir y cerrar de ojos...
The more you sing, the better it gets. Again!
Cuanto más cantas, mejor lo paso.
"When the koels sing in spring, it's time again for memories"
Cuando los cucos cantan en primavera, de nuevo es el momento para los recuerdos.
We should do it and sing again.
- Deberíamos cantarla otra vez.
I'll book a studio, you can meet the fellas, listen to them sing it, if you don't like it, I won't bug you again.
Alquilaré un estudio, conocerás a los chicos y les oirás cantarla, si no te gusta, no volveré a incordiarte.
sing it 111
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
again and again and again 16
against who 36
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
again and again and again 16
against who 36
again and again 108
against whom 18
against what 33
sing with me 27
sing a song 21
sing to me 19
sing for me 23
sing us a song 16
sing something 31
against whom 18
against what 33
sing with me 27
sing a song 21
sing to me 19
sing for me 23
sing us a song 16
sing something 31