Small town tradutor Espanhol
2,856 parallel translation
I, I know that small town law can get a little, uh, small.
Y sé que el Derecho en este pequeño pueblo puede resultar, pequeño.
Well, it's a small town, I guess.
Bueno, es una ciudad pequeña, supongo.
This is a very small town.
Es un pueblo muy pequeño.
Homecoming in a small town like this is usually a pretty big deal.
Las bienvenidas en una ciudad pequeña como esta normalmente son algo importante.
We make it so it's about how a small town deals with the end of the world.
Haremos que se trate de cómo una pequeña ciudad trata con el fin del mundo.
We make it so it's not about us... who ordered what. We make it so it's about how a small town Chicagoans drive by to get to the airport.
Hacemos que no tenga que ver con nosotros... o quién lo ordenó, hacemos que sea sobre una pequeña ciudad, por la que la gente de Chicago debe cruzar para llegar al Aeropuerto lidiando con el fin del mundo.
I grew up in a very small town.
Crecí en un pueblo muy pequeño.
Mm, small town, 50 clicks southwest of Misrata.
Una pequeña ciudad a nada de distancia hacia el sureste de Misrata.
I'm from a small town outside of Rio.
Soy de una pequeña ciudad a las afueras de Rio.
Mike is from a small town...
Mike es de una pequeña ciudad...
Almost 250 years ago, in a small town in northern Germany, a mathematician was born who had the ability and originality to start to unravel Euclid's geometry and begin to change our ideas about space.
Casi hace 250 años, en un pequeño pueblo al norte de Alemania, un matemático nació que tenía la habilidad y originalidad para empezar a desentrañar la geometría de Euclides y empezar a cambiar nuestras ideas sobre el espacio.
That's all. Now, I figure we start off with small town circuit and we work our way up.
Me imagino que empezamos en el circuito de una ciudad pequeña.
I stopped in this small town.
Me detuve en esa pequeña ciudad.
A city lawyer in Cincinnati may not understand a small town's need to promote American-made tire sales.
Una abogada de Cincinnati puede no entender... la necesidad de una pequeña ciudad para promover la venta de neumáticos.
This is a small town.
Este es un pueblo pequeño.
Naive, small town, "what wait, who, me?"
Naive, un pueblecito, "¿ qué esperas, quién, yo?"
A small town about 20 miles south of Kaesong.
En una pequeña ciudad a 32 kilómetros al sur de Kaesong.
Searching for gas stations near Ridgeville, Maryland. Pretty small town.
Buscando gasolineras cerca de Ridgeville, Maryland.
It's a small town.
Es una ciudad pequeña.
Beached to the small town called Wrenwith, north of Kirkwall.
Varó en el pequeño pueblo llamado Wrenwith, al norte de Kirkwall.
But this is the truth of small town.
Pero esta es la verdad de la pequeña ciudad.
- This is a small town.
Este es un pueblo pequeño.
And I figure we start off with small town circuit and we work our way up.
Empezamos en el circuito de pueblos chicos y vamos subiendo.
Just a small town girl Lonely world
Una chica sencilla... mundo solitario
It's a small town.
Es un pueblo pequeño.
Well, you know, it's a small town.
Es un pueblo pequeño.
Small town mentality!
¡ Mentalidad pueblerina!
Now I'm willing to gamble that in this small town, that there's not too many
Ahora estoy dispuesto a apostar que en este pueblito, no hay demasiados
This is a small town, people talk.
Es un pueblo pequeño, la gente puede hablar.
She is in a small town called Mount Falls, somewhere in San Bernadino?
Está en un pequeño pueblo llamado Mount Falls, cerca de San Bernardino.
Small town, doesn't take much.
Es un pueblo pequeño, eso es así.
Small town, big family.
Pueblo pequeño, familia grande.
Well, it is a small town, Vi.
Bueno, es un pueblo pequeño, Vi.
- A small town celebration.
- Una celebración de un pueblito.
A small town.
Un pueblo pequeño.
In one of the villages or a typical small town called Abbottabad.
En una de las aldeas o en un pueblo típico llamada Abbottabad.
MY ARTICLE IS CALLED "SMALL TOWN SEX SCANDAL."
Mi artículo se llama "Escándalo sexual de una pequeña ciudad."
He moved to a small town called Fernfield, where he opened a museum, had a family and a grandson named Pete.
Se mudó a una ciudad pequeña llamada Fernfield, donde puso un museo, formó una familia y tuvo un nieto llamado Pete.
Too many generations in a small town where no one leaves but with...
Demasiadas generaciones en este pequeño pueblo habian vivido, pero...
Every small town.
En cada pequeña ciudad.
Before that, she was the mayor of a small town of 10,000 people.
Antes de esto, era el alcalde de un pequeño pueblo con 10,000 habitantes.
In a small-town newspaper we must decide for ourselves.
En un periódico de pueblo hay mayor libertad.
Pawnee has suffered through a tough economy and what has kept our town alive is you, the small businessman.
Pawnee sufrió problemas económicos, y los que mantuvieron viva nuestra ciudad fueron ustedes, los pequeños comerciantes.
Mr. Gannon... we have a small quiet town here.
Sr. Gannon. Tenemos un pueblo pequeño y tranquilo nunca antes había pasado algo como esto.
- I'm a small-town doctor.
- Soy un médico de pueblo.
BROADCASTING LIVE FROM SMALLTOWN, U.S.A.
Este es Brad Johnson transmitiendo en vivo desde "Small town" Estados unidos.
Just a small-town girl
Una chica sencilla
A small-town existence. Perfectly dismal, perfectly neat. Perfectly conventional and settled.
Una existencia de buena provinciana una vida apagada, sin sobresaltos acordada, fijada.
= = last seen by friends dancing at a party southwest of the small coastal town Sihanoukville on 17 November.
visto por última vez por amigos bailando en una fiesta al sur de la pequeña ciudad costera de Sihanoukville, el 17 de noviembre.
I'm a small-town art teacher who paints cities she'll never visit.
Soy una profesora de arte de pueblo que pinta ciudades que nunca visitará.
You are now in unk-Tar town, A small fishing village on the shores of the deserted sea.
Ahora se encuentran en el pueblo Unk-Tar, un pequeño pueblo de pescadores a orillas del Mar Desierto.