English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Smallville

Smallville tradutor Espanhol

884 parallel translation
- Smallville.
- "Smallville".
Clark, you know some people get to go all the way to Smallville and then there are others of us who have to go to Bermuda.
Hay quien tiene la suerte de ir a Smallville y quienes se sacrifican yendo a las Bermudas.
No, the problem is, why do I stay in Smallville?
¿ Por qué me he quedado yo en Smallville?
Whoa, there.
Smallville.
This is Smallville.
Estamos en Smallville.
I have to face it. I'm not gonna find what I want in Smallville anymore.
Tengo que aceptar que no encontraré lo que quiero en Smallville.
He wasn't so mean and nasty the other day in Smallville.
Aquel día en Smallville, no hizo nada malo.
What else you got in Smallville?
¿ A quién más tienes en Smallville?
What else have I got in Smallville?
¿ A quién más tengo en Smallville?
Smallville Airport, what flights do you have to Metropolis tomorrow?
¿ Es el aeropuerto? ¿ Qué vuelos salen mañana para Metrópolis?
Ricky from Smallville.
Soy yo Ricky, de Smallville.
Lois, say hello to Lana Lang. Smallville's newest gift to Metropolis.
Lois, te presento a Lana Lang, de Smallville.
I'm from Smallville, Clark Kent.
Soy de Smallville, Clark Kent.
Are you from Smallville, too?
Eres de Smallville, también?
Not in Smallville.
No en Smallville.
I bet you were a real monster around the tables back in Smallville?
Apuesto a que eras un jugador excelente en Smallville.
I just don't get it. You used your powers in Smallville and it never got hot.
En Smallville usabas tus poderes y no hacía más calor.
- I can't go back to Smallville.
- No puedo volver a Smallville.
I'm going to work for the Smallville Post.
Voy a trabajar en el Smallville Post, de director.
Nobody gives up a great job in the middle of the night... because they have the chance of a lifetime to edit the Smallville Gazette.
Nadie deja un buen trabajo de repente por una oportunidad de dirigir el Smallville Gazette.
So, there was no job in Smallville, was there?
No tenías ningún trabajo en Smallville, ¿ verdad?
- Editor, Smallville Press. Where is that?
- Editor en Smallville Press. ¿ Dónde queda?
Kent is a hack from Smallville.
Kent es un mediocre de Smallville.
Not that it's anywhere near as exciting... as the stories you covered on The Smallville Press... but Superman was in the newsroom, and I just about nailed down the exclusive.
No es que sea tan emocionante... como lo que cubrías en The Smallville Press... pero Superman estuvo aquí, y me aseguré una exclusiva.
Perry, it's Smallville.
Perry, se trata de Smallville.
Fortunately for you, this weekend... Smallville's holding an annual corn festival.
Tienes suerte, este fin de semana se celebrará el festival anual del maíz en Smallville.
Plus Smallville.
Y a Smallville.
Smallville is not on it.
Y Smallville no está incluido.
This is our authorization from Smallville City Hall... and this is the updated list of what you have. See?
Esta es la autorización del municipio de Smallville y esta es la lista actualizada de lo que ustedes tienen. ¿ Ven?
There's Smallville right there.
Allí figura Smallville.
Or maybe you haven't heard of the famous Smallville Corn Festival.
O quizás usted no sabe nada del famoso Festival del Maíz de Smallville.
I have reason to believe there's a very important meteorite in Smallville.
Tengo razones para creer que aquí hay un meteorito muy importante.
This was retrieved from Smallville, Kansas, 1966, not far from here.
Esto fue rescatado en Smallville, Kansas, en el año 1966, cerca de aquí.
Intensity might be a crime in Smallville, but in Metropolis it's a survival skill.
La obsesión puede ser delito en Smallville, pero en Metrópolis es útil para sobrevivir.
That's just Smallville for you, honey.
Eso es Smallville, cariño.
When in Smallville...
Cuando en Smallville...
What are you doing in Smallville?
¿ Qué estás haciendo en Smallville?
Because Superman came to Smallville about the same time you were born.
Superman llegó a Smallville casi cuando tú naciste.
He's here in Smallville and he's got my friends.
Está aquí en Smallville y tiene a mis amigos.
Superman was in Metropolis, we were in Smallville.
Superman estaba en Metrópolis, nosotros en Smallville.
So, CK, now that you won the big thrill in Smallville... how you feeling?
Y bien, C.K., ahora que hiciste estremecer a Smallville ¿ cómo te sientes?
I mean, that's easy when you go to Smallville U with a graduating class of 10 farmers and a cow.
Qué fácil, estudiaste en Smallville y te recibiste con 10 granjeros y una vaca.
Believe me, I have no interest in your collection of bottle caps... or love letters from Lula Mae... or that blue ribbon you won at the Smallville soapbox derby.
No me interesa tu colección de tapitas de botellas o tus cartas de amor de Lula Mae o el premio que ganaste en el derby de cajas de Smallville.
- Smallville.
- De Smallville.
Spare me the Smallville pep talk.
Ahórrame las palabras de aliento.
As punishment, Wells dumped Tempus in an insane asylum in 1866 Smallville where he wrote the whole thing down.
Como castigo, Wells dejó a Tempus en un manicomio en la Smallville de 1866, donde escribió todo.
I said I had to cover for you, you're headed to Smallville.
Dije que te cubriría porque irías a Smallville.
Which isn't a total lie. You are headed to Smallville.
Que no es del todo falso porque sí vas a Smallville.
Some of that cutting-edge Smallville humor?
¿ El humor de avanzada de Smallville?
The world's military gave Kal-El 48 hours to find what's going on in Smallville.
A Kal-El solo le han dado dos días para saber qué pasa en Smallville.
Kal-El has surrendered to Nor, who invites us to meet him at Smallville.
Kal-El se ha rendido ante Nor, que nos invita a reunirnos con él en Smallville.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]