Smallville tradutor Turco
816 parallel translation
- Smallville.
- Smallville.
Clark, you know some people get to go all the way to Smallville and then there are others of us who have to go to Bermuda.
Clark, kimimiz ta Smallville'e giderken........ kimimiz de Bermuda'ya gitmek zorundadır.
No, the problem is, why do I stay in Smallville?
Hayır. Sorun, neden Smallville'de kalıyorum?
This is Smallville.
Smallville'deyiz.
I'm not gonna find what I want in Smallville anymore.
Smallville'de istediğimi bulamam artık.
He wasn't so mean and nasty the other day in Smallville.
Geçen gün Smallville'de böyle kötü kalpli değildi.
What else you got in Smallville?
Smallville'de başka neyin var?
What else have I got in Smallville?
Smallville'de başka neyim var?
Smallville Airport, what flights do you have to Metropolis tomorrow?
Smallville Havaalanı? Yarın Metropolis'e uçak kaçta?
Ricky from Smallville.
Smallville'den Ricky.
Smallville's newest gift to Metropolis.
Smallville'in Metropolis'e son hediyesi.
Not in Smallville.
Smallville'de değil.
I bet you were a real monster around the tables back in Smallville?
Bahse girelim Smallville'de masalarda gerçek bir canavardın?
You used your powers in Smallville and it never got hot.
Sen güçlerini Smallville'de de kullandım ve hiç bir zaman ısınmadı.
- I can't go back to Smallville.
- Smallville'e geri dönemem.
I'm going to work for the Smallville Post.
Smallville Postası için çalışacağım.
Nobody gives up a great job in the middle of the night... because they have the chance of a lifetime to edit the Smallville Gazette.
Kimse Smallville Gazetesinde çalışma şansı için... gecenin bir vakti harika bir işten vazgeçmez.
So, there was no job in Smallville, was there?
Smallville'de iş falan yoktu, değil mi?
- Editor, Smallville Press.
- Editör, Smallville Basını.
Kent is a hack from Smallville.
Kent Smallville'den başarısız biri.
Not that it's anywhere near as exciting... as the stories you covered on The Smallville Press... but Superman was in the newsroom, and I just about nailed down the exclusive.
Senin Smallville basınında yazdığın haberler kadar heyecanlı değil... ama Süpermen haber odasındaydı, ve ondan özel haber aldım.
Perry, it's Smallville.
Perry, orası Smallville.
Smallville's holding an annual corn festival.
Smallville geleneksel mısır festivaline ev sahipliği yapıyor.
Plus Smallville.
Artı Smallville.
Smallville is not on it.
Smallville bu listede yok.
This is our authorization from Smallville City Hall... and this is the updated list of what you have.
Bu Smallville Şehir Konseyinden yetki belgemiz... ve bu da elinizdeki belgenin güncellenmiş hali.
There's Smallville right there.
Burada Smallville yer alıyor.
Or maybe you haven't heard of the famous Smallville Corn Festival.
Belki ünlü Smallville Mısır Festivali'ni duymamışsınızdır.
I have reason to believe there's a very important meteorite in Smallville.
Smallville'de çok önemli bir meteor taşı olduğuna dair sebeplerim var.
This was retrieved from Smallville, Kansas, 1966, not far from here.
Bu 1966'da Smallville, Kansas'tan alındı, burada çok uzak değil.
Intensity might be a crime in Smallville, but in Metropolis it's a survival skill.
Heyecanlı olmak Smallville'de suç olabilir ama Metropolis'te yaşam yeteneğidir.
That's just Smallville for you, honey.
Burası Smallville, tatlım.
When in Smallville...
Smallville'deyken..
What are you doing in Smallville?
Burada Smallville'de ne yapıyorsun?
Because Superman came to Smallville about the same time you were born.
Çünkü Süpermen Smallville'de sen doğduğun zaman geldi.
He's here in Smallville and he's got my friends.
O burada Smallville'de ve arkadaşlarımı yakaladı.
Superman was in Metropolis, we were in Smallville.
Süpermen Metropolis'teydi, biz Smallville'deydik.
So, CK, now that you won the big thrill in Smallville... how you feeling?
Ee, CK, Smallville'deki büyük heyecanı yaşadın.. Şimdi nasıl hissediyorsun?
Christmas is a party in Smallville.
Noel Smallville'de bir partidir.
They can go on to Smallville.
Onlar Smallville'e gidebilirler.
Why aren't you in Smallville with your folks?
Neden Smallville'de ailen ile birlikte değilsin?
Believe me, I have no interest in your collection of bottle caps... or love letters from Lula Mae... or that blue ribbon you won at the Smallville soapbox derby.
İnan bana, şişe kapağı koleksiyonun veya... Lula Mae'den aşk mektuplarına ilgim yok... veya Smallville derbisinde kazandığın mavi kurdeleye.
I said I had to cover for you, you're headed to Smallville.
Smallville'e gideceğin için seni takip edeceğimi söyledim.
You are headed to Smallville.
Sen Smallville'e gidiyoruz.
Herb, set the time machine for Smallville, 1966.
Herb, zaman makinesini 1966 yılı Smallville'e ayarla.
- Smallville?
- Smallville?
Don't you think it's odd that we're going to Smallville?
Smallville'e gidiyor olmamızın garip olduğunu düşünmüyor musun?
Smallville, 1966?
Smallville, 1966?
However, we are in Smallville.
Her neyse, biz Smallville'deyiz.
- It's Smallville.
Burası Smallville.
I don't recall you ever robbing a bank in Smallville.
Smallville'de bir bankayı soyacağımı söylemedim.
small 539
smalls 24
smallpox 38
smaller 54
small talk 39
small world 162
small town 51
small ones 18
small caliber 16
smalls 24
smallpox 38
smaller 54
small talk 39
small world 162
small town 51
small ones 18
small caliber 16