So what's your story tradutor Espanhol
167 parallel translation
So, what's your story.
Entonces, ¿ cuál es tu historia?
So what's your story?
¿ Cuál es tu historia?
So, what's your story, raquel?
¿ Y cual es su historia, Raquel?
So, what's your story, Mooch?
¿ Cuál es tu historia, Mooch?
So what's your story?
¿ Y cuál es tu historia?
I try not to get involved. Hey, so, what's your story?
Di tus oraciones, francesito.
So, what's your story?
¿ Y cuál es tu historia?
So, Andrea, what's the lead story in your special Christmas edition?
Andrea, ¿ cuál es el artículo principal de la edición de Navidad?
So, Guy, what's your story?
Dime, Guy, ¿ cuál es tu historia?
So, what's your story?
¿ Cual es tu historia?
So, what's your story?
¿ cuál es tu historia?
So what's your story, Seymour, if that is your real name?
¿ Y cuál es tu versión, Seymour, si es que es tu nombre verdadero?
So, what's your story about?
Así que, ¿ de qué trata tu cuento?
So, Nikita, what's your story?
¿ Cuál es tu historia, Nikita?
- So, what's your story?
¿ De qué es tu reportaje?
So, what's the story? Just another spunk to add to your collection?
Cuéntame. ¿ Es sólo otro hombre para tu colección?
So what's your story?
¿ Entonces qué haces?
So what's your story?
Confié en ti.
So, tell me, your cousin getting married Saturday, what's his story?
¿ Dime, tu primo que se casa el sábado, cuál es su historia?
So what's your story?
¿ Y cual es tu historia?
So what's your story?
Dime ¿ cuâI es tu historia?
So, what's your story, Billy?
Qué te cuentas, Billy?
So, what's the story with you and your... friend?
¿ Cuál es la historia contigo y tu amigo?
So, what's your story?
Dime, ¿ cuál es tu historia?
So what's your story, junkies, alcoholics and sex maniacs. Yor are in the 9th company
Ya,.. drogadictos, alcohólicos y maniáticos sexuales.
So, what's your story?
- ¿ Cuál es tu historia?
Well, I know your National Guard unit didn't get called up, so what's the story?
Bueno, sé que no llamaron a tu unidad de la Guardia Nacional, entonces ¿ qué pasa?
[Derek] So what's your "Joe" story?
¿ Y cuál es tu historia con Joe?
So what's your story, Rebecca?
¿ Así qué cuál es tu historia, Rebecca?
So, Mr Snow Drifter, what's your story?
Y bien, vagabundo de las nieves, háblame de ti.
So, what's your story?
Así que... ¿ Cuál es tu historia?
So, what's your story?
¿ Y tú qué?
So, what's your story?
¿ Así, que cual es tu historia?
At the start of your story, you said it was an "evil" night. It's just a turn of phrase. So you don't reckon that what you did was evil.
cuando comenzó a contar la história, dije que era una noche ruim fue sólo uno frase expresiva entonces, usted no considera todo lo que hizo ruim?
- So what's your story, Abernathy?
¿ Y tú, Abernathy?
So, what's your story, Lyla?
¿ Cuál es tu historia, Lyla?
- So what's your story, Abernathy?
- ¿ Y tú, Abernathy?
- So what's your story?
¿ Así que cuál es tu historia?
So what's your story?
¿ Entonces cual es tu historia?
So what's your story?
¿ Qué nos dices de ti?
So what's your story?
¿ Y cuál es tu cuento?
So what's your story, man?
¿ Cuál es tu historia, viejo?
So... what's your story, Rosie Buchan?
Así que... ¿ Cuál es tu historia, Rosie Buchan?
So, Don, what's your story?
Don, ¿ qué me cuentas?
So what's your story?
¿ Y cúal es tu historia?
You convinced him to break into your house. You shot him, made sure you had an airtight story, so you could go out and kill again, because that's what gets you off.
Lo convenciste de entrar en la casa, lo mataste y te aseguraste de tener una coartada perfecta para poder hacerlo otra vez.
So what's your story?
¿ Entonces, cuál es tu historia?
So what's your story, Carl?
Así que, ¿ cuál es tu historia, Carl?
So, uh, what's your story?
Tal vez consiga una que sea estadounidense.
So, what's your story?
¿ Cuál es tu historia?
- So, what's your story?
- Y, ¿ cuál es tu historia?
so what's up 178
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's new 30
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's new 30
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77