Stephens tradutor Espanhol
855 parallel translation
I can think of pleasanter pastimes than tangling with the Stephens-Macy crowd.
Se me ocurren mejores pasatiempos que enredarse con los Stephens-Macy.
- Oh, Mr. Stephens.
- Ah, Sr. Stephens.
Now I'll see Stephens.
Ahora veré a Stephens.
I'll tell Mr. Stephens.
Le diré al Sr. Stephens.
- Mr. Stephens said you were to wait.
- El Sr. Stephens dijo que debías esperar.
Thank you, Mr. Stephens.
Gracias, Sr. Stephens.
Mr. Stephens'desk is locked.
El escritorio del Sr. Stephens está cerrado.
I came up here to get Stephens'records and I found them in his desk in a black book.
Vine por los expedientes de Stephens y los encontré en su escritorio en un libro negro.
There's no book in Stephens'desk, on you or in Barrow's pockets.
El libro no está en el escritorio, ni contigo, ni con Barrow.
Ask Mr. Stephens.
Pregúntele a Stephens.
Mr. Stephens, do you mind telling us where you were from 9 to 10?
Sr. Stephens, ¿ le importa decirnos dónde estuvo entre las 9 y las 10?
That's the list that was in Stephens'ledger the one I found in the drawer.
Ésa es la lista del libro de Stephens el que encontré en el cajón.
- Mr. Stephens.
- Sr. Stephens.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke Lieutenant Abrams, Asta, Nicky, you, me.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke el teniente Abrams, Asta, Nicky, tú, yo.
Benny, after you saw Stephens in the office last night did you go back again?
Benny, después que viste a Stephens en la oficina anoche ¿ regresaste allá?
What connection did Whitey Barrow have with Stephens and Macy?
¿ Qué conexión tenía Whitey Barrow con Stephens y con Macy?
You'd think the betting commissioner would know about the inside but that guy's like a clam.
Uno pensaría que el comisionado de apuestas de Stephens sabría algo pero ese tipo es como una ostra.
I was standing in the lobby with Mr. Stephens when Whitey...
Yo estaba parada en el lobby con el Sr. Stephens cuando Whitey...
Then Mr. Stephens didn't take you home before the murder.
El Sr. Stephens no la llevó a casa antes del homicidio.
Did Stephens knows about you and Barrow?
¿ Stephens sabía sobre usted y Barrow?
I took the risk of Stephens finding out.
Me arriesgué a que Stephens se enterara.
If the police get it and Stephens finds out, I don't know what might happen.
Si la policía lo obtiene y Stephens se entera, no sé qué podría pasar.
- You know the fella that the watchman saw running from Stephens'office?
- ¿ Recuerda el hombre que el vigilante vio salir de la oficina de Stephens?
That swanky dame of Stephens'is a career girl.
Esa chica ostentosa de Stephens es profesional.
True enough, you've established a great motive for the lady but we've got one equally good against Stephens, Macy Rainbow Benny and...
Es cierto, tiene un buen motivo para la dama pero tenemos uno igualmente bueno contra Stephens, Macy Rainbow Benny y...
The book Whitey took away from me in Stephens'office.
El que Whitey me quitó en la oficina de Stephens.
This is Stephens.
Habla Stephens.
Is it all right if I tell Mr. Stephens that company is coming?
¿ Está bien si le digo al Sr. Stephens que viene alguien más?
Now then, Mr. Stephens.
Ahora, Sr. Stephens.
I suppose you wanted an alibi for the same reason, Mr. Stephens?
Supongo que usted quería una coartada por la misma razón, ¿ Sr. Stephens?
You drove Mr. Stephens and Miss Porter home from the arena night before last?
¿ Llevó al Sr. Stephens y a la Srta. Porter del estadio a casa anteanoche?
Mr. Stephens, was it your idea that Barrow and Miss Porter were merely casual acquaintances?
Sr. Stephens, ¿ fue idea suya que Barrow y la Srta. Porter apenas se conocían?
- It might have, as a hold on Stephens.
- Tal vez sí, para controlar a Stephens.
Mr. Stephens, Benny was your betting commissioner, wasn't he?
Sr. Stephens, Benny era su comisionado de apuestas, ¿ no es así?
And representing Stephens, he did do some bribing of jockeys, didn't he?
Y representando a Stephens, sobornaba jockeys, ¿ no es así?
No wonder the Stephens-Macy syndicate was riding high with a special deputy for the state Legislature as a silent partner.
Con razón la mafia Stephens-Macy estaba volando alto con un oficial especial para la asamblea estatal como socio.
And in his fireplace, you planted Stephens'ledger which contained the records of the syndicate's crooked deals including your rake-off.
Y en su chimenea puso el libro contable de Stephens que tenía los datos de los negocios fraudulentos de la mafia incluyendo su tajada.
Your partner, Mr. Stephens, settled this case when he said he stood outside Benny's apartment and saw the stairs.
Su socio, el Sr. Stephens, cerró este caso al decir que desde afuera del apartamento de Benny vio la escalera.
Edwina Stephens.
Edwina Stephens.
- This is Miss Stephens,
- Soy la Srta. Stephens, la secretaria personal de Mr.
Mr. And Mrs. Stephens, Mr. Talbot,
Oh, excúseme. El Sr. y la Sra. Stephens, Sr. Talbot,
Senator Stephens.
- Senador Stephens.
Senator Stephens?
- ¿ Senador Stephens?
Mrs Stephens took me up to see the children.
La Sra. Stephens me llevó a ver a sus niños.
I'm tied into everything, like Bill Stephens said.
Me han metido en todo eso, tal y como dijo Bill Stephens.
He has cheques made out to me, records of payrolls - all rigged, but... all convincing. Stephens wouldn't believe it.
Stephens no se lo creería.
Stephens thinks he can get Nicky through me.
Stephens cree que puede atrapar a Nicky por medio de mí.
Unless you right the wrong that you have done Joe, I'm going to ask Bill Stephens to let me testify.
Y a menos que no arreglen lo que le han hecho a Joe,... le voy a pedir a Bill Stephens que me deje testificar y decir lo que sé.
Is Senator Stephens here?
- ¿ Está el senador Stephens? - ¿ La está esperando?
Get me Senator Stephens'office in the Federal Courts Building. Hurry
Póngame con el senador Stephens en los tribunales, deprisa.
Stephens knows he's here! So what?
Stephens sabe que está aquí.