Success tradutor Espanhol
12,562 parallel translation
Well, my treatment is still in the trial phase, but Dani believed we were right on the verge of success.
Bueno, mi tratamiento aún está en fase de prueba, pero Dani creía que estábamos justo al borde del éxito.
He's a living, breathing success story.
Él es un ser vivo, historia de éxito.
Money, success, fame, I had all these, but Dante needed more.
Dinero, éxito, fama, lo he tenido todo, pero Dante necesitaba más.
Trailing streamers of success.
Arrastrando cintas de éxito.
He likes to guarantee success.
Le gusta asegurarse el éxito.
Not... quite the success I'd have liked.
No... me hubiera gustado mucho ese éxito
Were you aware that the continued existence of this unit depends on our success rating?
¿ Sabías que la continuidad de esta unidad depende de nuestro grado de éxito?
Dr. Richmond says the surgery was a success.
El Dr. Richmond dijo que la cirugía fue un éxito.
Honesty leads to trust, leads to success.
La honestidad conduce a la confianza, que conduce al éxito.
So the car's a success?
¿ El auto fue un éxito?
You stopped coming to sessions. All of my success is for us.
Todo mi éxito es para nosotros.
Look, she wants more money which is fair enough given the success of the column, but I insisted we negotiate in person.
Ella quiere más dinero, lo que es bastante justo... dado el éxito de su columna. Pero yo insistí en que negociáramos en persona.
Respectfully, council, the success of the team is not a factor in my investigation.
Respetuosamente, consejo, el éxito del equipo no es un factor en mi investigación
The minute you see a little success, you want to renegotiate my percentage?
En el momento en que se ve un poco de éxito, quiere renegociar mi porcentaje?
Be content with your own success.
Sé contenido con tu propio éxito.
To our success.
Para nuestro éxito.
What she went through was extremely traumatic, but the surgery was a success.
Lo que pasó fue extremadamente traumático, pero la operación fue un éxito.
Yeah. You know, he had success and he had failure.
El tenía sus éxitos y también sus fallos.
Because I'm not having any success with his leg.
Porque yo no estoy teniendo cualquier éxito con su pierna.
I mean, you're the success story.
Quiero decir, eres la historia del éxito.
But, success breeds envy and eventually the others grew timid.
Pero, el éxito genera envidia y finalmente los otros se volvieron tímidos.
- So, a 70 % chance of success?
- ¿ O sea un 70 % de probabilidad de éxito?
This is about the whole family's success. Ha! I'm graduating!
Esto es el éxito de toda la familia. ¡ Me voy a graduar!
Morris : Bowden's success inspired less-scrupulous manufacturers to release an array of competing products, creating a synthetic drug boom that didn't sit well with many New Zealanders.
El éxito de Bowden inspiró a fabricantes inescrupulosos... a lanzar una gama de productos competidores... creando un auge de droga sintética... que no le cayó bien a muchos neozelandeses.
It gives me great pleasure to formally announce the unqualified success of Operation Saviour.
Es un placer para mí anunciar formalmente el rotundo éxito de Operación Salvador.
The animal studies have had incredibly success.
Los estudios en animales han tenido muchísimo éxito.
Your success serves us.
Tu éxito nos sirve de mucho.
Today, I would like to talk to you about alternate paths to success.
Hoy, me gustaría hablar con usted acerca de las rutas alternas para el éxito.
Success.
Éxito.
Your speech was, but your song's a raging success.
Su discurso fue, pero su canción es todo un éxito.
How do we measure success?
¿ Cómo medimos el éxito?
This is gonna be a huge success.
Esto va a ser un enorme éxito.
So, it wasn't a huge success?
Así que, ¿ no fue un enorme éxito?
I'm here to captain this ship right to the sea of success.
Estoy aquí para capitán de este barco derecho a la mar de éxito.
( herrmann ) you can't put a price on success.
No se puede poner un precio en caso de éxito.
I know that you think i'm an overnight success, But the truth is, i took a lot of real big hits Before i got molly's up and running.
Yo sé que crees Soy un éxito durante la noche, pero la verdad es que me llevé una gran cantidad de grandes éxitos reales antes de que me levanté de Molly y funcionando.
He researches the fine line separating success from catastrophic failure.
Investiga la delgada línea que separa al éxito del catastrófico desastre.
- A radical new idea is often met with skepticism, ridicule, even hostility from those who stand to lose most from its success.
Una idea nueva y radical a menudo se enfrenta con el escepticismo, con el ridículo, incluso con la hostilidad de los que más van a perder por su éxito.
But it was your work, that created the condition that allowed for success.
Pero fue su trabajo, que creó la condición que permitió el éxito.
Probably wearing "Success by Fung Wah" brand cologne.
Probablemente lleva la colonia de marca "Exito de Fung Wah."
No surprise, since "Success by Fung Wah"
No me sorprende, ya que "Exito de Fung Wah"
It's 100 % success rate in terms of you not wanting to have sex anymore after you jerk off.
La tasa de éxito es del 100 % ya que no quieres volver a tener sexo después de masturbarte.
Someone who's garnered a lot of success by investing in underdogs with big aspirations.
Alguien que cosechó mucho éxito Invirtiendo en perdedores con grandes aspiraciones.
I want to be a success, you know?
Quiero ser alguien importante, ¿ lo sabes?
You're gonna be a success some day. I knew it from the moment you tried to con Clifton out of his nest egg.
Tú vas a tener éxito algún día, lo supe desde el momento en que trataste de sacar a Clifton fuera de su nido.
So, when I made my move up the ladder of political success all on my own, I wasn't even thinking about you, because you don't matter to me.
Así que, cuando hice mi movimiento hacia arriba la escalera del éxito político por mi cuenta, no estaba incluso de pensar en ti, porque no me importa.
I could tell you that I'm completely confident of success, if that would help.
Si te sirve, puedo decirte que tengo plena confianza de que lo lograremos.
- Is it a success?
- ¿ Es un éxito?
I may have slightly exaggerated my success in New York.
Puede que haya exagerado un poco mi éxito en Nueva York.
All I care about is employees who can contribute to the success of this company, period.
Todo lo que me importan son... los empleados que pueden contribuir al éxito de esta compañía, punto.
Is that the secret to your success, passion?
Es el secreto de tu éxito, pasión?