Successful tradutor Espanhol
9,043 parallel translation
And you consider this to be a successful completion of your mission?
¿ Y considera que eso ha sido completar con éxito su misión?
Well, it was successful.
Bueno, fue satisfactorio.
Hans, tell me, has your "investigative activity" been successful, as one would expect from two "hounds" like you?
Hans, dime, su "actividad investigativa" ha tenido éxito, como uno puede esperar de dos "perros de caza" como ustedes'?
Stephie discovered that Ivan Vaughan set up one of the most successful matches in music history, but never found success himself.
Stephie descubrió que Ivan Vaughan emparejó a una de las más exitosas parejas en la historia de la música, pero nunca tuvo éxito por sí mismo.
Our last operation was successful,
Señores, nuestra última operación fue precisa y exitosa.
How successful were we, really?
¿ Qué éxito hemos tenido, realmente?
- Very successful.
- Muy exitoso.
By the way, you're incredibly successful.
Por cierto, tienes un éxito increíble.
And my company was so successful, too.
Y mi empresa tuvo éxito, también.
The male character achieves a successful career.
El personaje masculino logra una exitosa carrera.
Lots of people resent a successful woman.
Hay mucha gente que les molesta una mujer exitosa.
I'm gonna be like a successful artist any day now.
Cualquier día voy a ser una artista de éxito.
Okay. I don't know. I mean, Dante Valerio, he's a mega-successful billionaire, right?
O sea, Dante Valerio es un multimillonario exitoso.
He becomes a very successful music producer who did a few projects for Simon's company.
Se va a convertir en un exitoso productor musical que hizo algún proyecto para la empresa de Simon.
"S.C.N.T. Successful."
"S.C.N.T. Con éxito."
Being so successful and nice.
Por ser tan exitoso y agradable.
Me dad's so fascinated by him, like he's the successful, suave, wunderkind he should've always had.
Mi padre está tan encandilado con él, como el triunfante, elegante, niño prodigio que siempre quiso tener.
Maybe it just goes with the territory, somebody so successful.
Tal vez es parte del paquete, con alguien tan exitoso.
Nikki was the first girl he ever loved and she's marrying a guy this weekend who's way more successful than him.
Nikki fue la primera chica a la que amó y se casa con un tipo qué es mucho más exitoso que él este fin de semana.
Because, as much as your fragile fucking ego hates to admit it, you've never been more successful than when the two of you have worked together.
Porque, por mucho que tu frágil ego odie admitirlo, nunca has sido más exitoso que cuando ustedes dos trabajaban juntos.
No, because we actually want to become more successful so we can have a comfortable life.
No. Porque de hecho queremos tener más éxito y vivir una vida cómoda.
Successful bombers always have a practice run.
Los que ponen bombas siempre practican.
Well, he was successful.
Bueno, tuvo éxito.
And your efforts have been less than successful?
Y sus esfuerzos han sido menos de éxito?
Commandant, if your efforts had been successful, we would not be having this little chat.
Comandante, si sus esfuerzos habían tenido éxito, nosotros no estaríamos teniendo esta pequeña charla.
No, they think I'm a successful artist.
No, creen que soy una artista exitosa.
Dear Reid Wiseman, congratulations on your successful return to Earth...
Querido Reid Wiseman, felicidades por tu exitoso regreso a la Tierra...
The operation was successful.
La operación fue un éxito.
You know your brother-in-law's only coming to gloat about our restaurant not being successful.
Sabes que tu cuñado solamente viene para presumir que nuestro restaurante no está teniendo éxito.
My restaurant is so successful, I had to put in a dedicated fax line.
Mi restaurante es tan exitoso, tuve que poner una línea dedicada para el fax.
We are the more successful couple.
Somos la pareja más exitosa.
I teach my children valuable life lessons so they can become successful.
Les doy a mis hijos lecciones de vida para que sean exitosos.
And any successful mass immunization effort will just trigger a huge political fight, - like it did with Swine Flu in'76.
Y cualquier esfuerzo para una inmunización en masa exitosa simplemente desencadenaría una enorme lucha política, como lo hizo con la gripe porcina en el 76.
Now, if y... you're viewing this video, you are a part of the new network of facilities in the United States and certain foreign nations which were chosen to produce and distribute the vaccine in the event their mission is successful.
Ahora, si... estás viendo este video, es que eres parte de la nueva red de instalaciones... de los Estados Unidos y algunas naciones extranjeras... que fueron seleccionadas para producir y distribuir la vacuna... en el caso de que su misión tuviera éxito.
But he was the unfortunate consequence of a successful test.
Pero él fue la desgraciada consecuencia de una prueba exitosa.
I run a successful polling institute.
Tengo un instituto de encuestas con éxito.
He thought : he's gay, so he's smart, successful, rich, thus perfect target.
Pensó : él es gay, por lo que es inteligente, exitoso, rico, objetivo por lo tanto perfecto.
And that was successful.
Y eso fue un éxito.
Years later, nazanin became a successful tv actress
Años más tarde, se convirtió en nazanin una televisión exitosa actriz
Got everything you need to run a successful trap car operation.
Tiene todo lo que necesitas para manejar... una exitosa operación con trampas en los autos.
- It's not very successful.
- No es muy exitoso.
The operation was successful.
La operación ha sido todo un éxito.
AND THEY'VE BEEN SUCCESSFUL?
Y han tenido éxito?
You know, if we're not successful, People like you and me are never gonna be able To trust each other ever again.
Sabes, si no fuéramos exitosos, gente como tú y yo nunca seríamos capaces de confiar el uno en el otro de nuevo.
None of them wanted to risk damaging his reputation should the treatment not be successful.
Ninguno de ellos quería arriesgarse a dañar su reputación si el tratamiento no tenía éxito.
Oh, it's not unusual for patients to require more than one capping before the procedure is successful.
No es inusual que las pacientes necesiten más de un procedimiento para que el proceso tenga éxito.
And if it is not... successful?
¿ Y si no tiene... éxito?
Successful marriage demands successful communication, a relationship of honesty and openness between husband and wife.
Un matrimonio feliz necesita una buena comunicación, una relación honesta y franca entre marido y mujer.
Only if we've been successful in helping them.
Solo si hemos tenido éxito ayudándoles.
Well, why don't we go back to the last successful mating.
Bueno,. por que no nos remontamos al ultimo exito de apareamiento.
and allow, through a- - a successful coupling, those wounds to finally heal.
esas heridas para finalmente sanan.