English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ S ] / Sway with me

Sway with me tradutor Espanhol

58 parallel translation
Pleading holds no sway with me. Simply show me the safe door.
Enséñeme la puerta de la caja.
Then sway with me, Odo.
Pues balancéate conmigo, Odo.
Sway with me.
Balancéate conmigo.
"Sway with me, Iover-boy..."
"baila conmigo, macho..."
# Sway with me #
♪ Balancéate conmigo ♪
- You got some sway with me. - Good.
- Bueno, tengo algo de influencia.
"Sway with me, lover-boy..."
"baila conmigo, macho..."
Come sway with me...
¿ Por qué no bailas conmigo también?
Come, sway with me, girl!
¡ Ven conmigo, chica!
Come sway with me girl, have a cup of tea!
¡ Ven conmigo, niña, a tomar una taza de té!
Come sway with me, girl!
¡ Ven conmigo, chica!
Come sway with me girl, have a cup of tea!
Ven conmigo, chica, y tomar una taza de té!
"Come dance and sway with me."
"Ven y baila conmigo."
* Sway with me! *
* ¡ Quédate conmigo *
♪ Sway with me
Sway with me
J3 Stay with me, sway with me J3
J3 Quédate conmigo, mecen conmigo IJ
Byron, do you think there'd be talk if I asked you to dance? # Sway with me # My wife would say you're taking your life in your hands.
Byron, ¿ crees que habría cuchicheos si te pidiera bailar? Mi esposa diría que estás arriesgando la vida.
* Stay with me Sway with me
# Quédate conmigo Balancéate conmigo #
"In the breeze, sway with me."
"En la brisa, menea conmigo."
" Sway with me.
" Muevete conmigo.
Follow me where pagan spirits hold sway, where lithe natives dance on a moon-enchanted isle, where palm trees sway with the restless ocean tide.
Síganme a donde dominan los espíritus paganos, donde unos ágiles indígenas bailan en una isla encantada, donde las palmeras se balancean al compás de la marea oceánica.
Then I'm calm and happy, as though I can hear how the sap runs down the trunk, how the tree begins to sway, and I sway with it, and I'm not afraid.
A veces, me siento tan tranquilo, tan feliz, como si oyera, como fluye la savia por el tronco del árbol, como a veces el árbol se mece y yo junto con éI, y no tengo miedo.
The mind I sway by, and the heart I bear, shall never sag with doubt nor shake with fear.
ni la mente que me guia ni mi pecho flaqueará en la duda o cejará por miedo.
O, teach me how you look, and with what art you sway the motion of Demetrius'heart!
Enséñame cómo miras y con qué arte el corazón de Demetrio pones de tu parte.
Dance with me, make me sway...
~ Baila conmigo, haz que me mueva... ~
I am now with the woman who holds sway over me. "
estoy ahora con la mujer que me une a la realidad. "
Rich men with delusions of grandeur rarely sway me with a checkbook.
Los hombres ricos con aires de grandeza rara vez me persuaden con un cheque.
With a touch, grant me the power to sway others to do my bidding. And destroy those who stand in my path.
Con un toque... concededme el poder de controlar a los otros... para que me obedezcan... y destruir a aquellos que se coloquen en mi camino.
- Come sway with me...
¡ Maya!
* Dance with me, make me sway *
* Baila conmigo, haz que me balancee *
And I object to you trying to sway the court with speculation.
Y me opongo a que trate de influir al tribunal con especulación.
Your worshipfulness inspires me with a desire to know more, and confirms me in my inclination to spend some time under his beneficent sway.
Su adoración inspira mi deseo de saber más, y me confirma en mi inclinación de gastar algún tiempo en su beneficiosa influencia.
I got a lot of sway here, so I can vouch for you, but you just got to be honest with me.
Tengo mucha influencia aquí, y puedo hablar por ti, pero tienes que sincerarte conmigo.
J3 Stand with me, sway with ease J3
J3 Soporte conmigo, influir con facilidad IJ
Well, my son does go to school with Lily, but believe me, that is not gonna sway my decision - any more than the fact that you are beautiful. - Hmm?
Bueno, mi hijo va al cole con Lily, pero créeme, eso no va a influenciar mi decisión más que el hecho de que eres preciosa.
Ah, well, I think I've had enough, and it was quite good, if I do say so myself. # When Marimba rhythm starts to play # # dance with me # # make me sway # # like a lazy ocean hugs the shore # You want to take your wife and child for a whirl?
Bueno, creo que he tenido suficiente, y estaba bastante bueno, si se me permite decirlo. ¿ Quieres sacar a tu mujer y a tu hijo a bailar? Venid con nosotros, vosotros dos.
* Bend with me Sway with ease
# Dóblate conmigo balancéate con facilidad #
* Dance with me Make me sway
# Baila conmigo hazme balancear. #
Tell me, uh, do you have any sway with him?
Dime, ¿ tienes alguna influencia sobre él?
If I can sway the generals to my side, I shall return with them and their men beside me.
Si puedo convencer a los generales para que estén de mi lado, regresaré con ellos y con sus hombres a mi lado.
Sway with me. "
Muevete conmigo. "
Not only did you take Sway and leave me with no back up, you locked me in a cell so I couldn't back you up either?
No solo tomaste Sway y me dejaste sin respaldo, me encerraste en una celda, ¿ para que yo no pudiera respaldarte tampoco?
Did I take advantage with the sway that I held over her to satisfy my appetites?
¿ Me beneficié con la influencia que tenía sobre ella para satisfacer mis apetitos? Absolutamente.
Give me more sway with your hips, apple.
Balancea un poco más las caderas, Apple.
Your confession may sway me as to what we charge you with.
Su confesión puede determinar de qué la acusamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]