Sweets tradutor Espanhol
2,819 parallel translation
Booth and Sweets are talking to her doctor now to discover the extent of her condition.
Booth y Sweets están hablando con su médico ahora mismo para descubrir el alcance de su estado.
Music can form a bridge which allows him to talk. Ah. Trevor, this is Agent Booth and Dr. Sweets from the FBI.
Trevor, estos son el Agente Booth y el Dr. Sweets del FBI.
Sweets, you killed my master.
Cariño, mataste a mi maestro.
Mom, don't forget to offer him some sweets after his breakfast.
Mamá, no te olvides de ofrecerle algunos dulces después de su desayuno.
Have some sweets on this joyous occasion.
Tomad algunos dulces para esta feliz ocasión.
Distribute sweets, Prem Kaur.
Distribuye dulces, Prem Kaur.
Order for sweets and distribute them in the entire colony.
Ordena que los dulces se distribuyan en toda la colonia.
Just give her one second, sweets.
sólo dale un segundo, cariño.
You're not supposed to munch'em like fucking sweets, you know.
Se supone que no deberían picarte los dulces, ¿ no?
This here is my associate, Dr. Lance Sweets.
Y este es mi socio, en Doctor Lance Sweets.
Oh, Sweets carrying a gun.
Oh, Sweets llevando una pistola.
I appreciate that, Sweets, I really do, but you're a shrink.
Lo agradezco, Sweets, en serio, pero eres loquero.
Did I hear Sweets is trying to get certified to carry a gun?
¿ Acabo de oír que Sweets va intentar tener licencia para llevar un arma?
Our Sweets?
¿ Nuestro Sweets?
Agent Lance Sweets, FBI!
¡ Agente Lance Sweets, FBI!
Look, it's not that I don't want you to carry a gun, Sweets.
Mira, no es que no quiera que lleves un arma, Sweets.
Perp, huh? You see what I mean, Sweets?
El criminal ¿ Ves a lo que me refiero, Sweets?
Sweets!
¡ Sweets!
Sweets.
Sweets.
ALL : ♪ Poor young maiden ♪ For the thrill on your tongue of stolen sweets ♪ You will have to pay the bill
# Pobre joven doncella # con la sensación en tu lengua de dulces robados # tienes que pagar el precio # enredada en mortajas
Sweets, look at all the camera equipment over here, huh?
Sweets, mira todo ese equipo de cámaras.
This here is Dr. Sweets.
Este de aquí es el Dr. Sweets.
I take your sugary sweets and I give you healthy items.
Tomo tus dulces y los cambio por elementos saludables.
One of the biggest cravings when you're out here are sweets.
Uno de los mayores antojos cuando están aquí son los dulces.
We have seven people chowing down, all kinds of sweets.
Tenemos siete personas tragando todo tipo de dulces.
Andy Dwyer, security, sweets, body man.
Andy Dwyer, seguridad, dulces, asistente personal.
I want to buy some sweets.
Quiero comprar algunos dulces.
We never had any sweets for the snacking.
Nunca comimos dulces.
See, kids, you shouldn't overdo sweets.
Niños, no deben comer demasiados dulces.
He gave me some sweets.
Él me dio algunos dulces.
Oh, that looks great, sweets.
Luce genial, cariño.
Tell Gajja that he'll receive a box of sweets.
Dile a Gajja que recibirá una caja de dulces.
He'll give you sweets.
Él te dará dulces.
Tell me the good news, then I'll make the sweets.
Dime la buena noticia, y entonces haré los dulces.
Buy some sweets for your sister.
Compra unos dulces a tu hermana.
I've got some sweets for you.
Tengo dulces para ti.
I thought I don't eat sweets.
Pensé que no comer dulces.
Have some sweets.
Coge algunos dulces.
Sweets?
¿ Dulces?
Give me the sweets.
Dame los dulces.
It's always good to enjoy the Eid sweets.
Siempre es bueno el disfrutar de los dulces del Eid.
Get yourself some sweets, eh?
Cómprense algunos dulces.
Get me some sweets,
Compra algunos dulces.
Do send me sweets when you catch the thief.
Es enviarme dulces cuando usted coge al ladrón.
we must start running. we still have to cover the sweets.
"Que sigas corriendo porque aún nos quedan los segundos y los postres".
I've already warned you. You are not to have any sweets!
Nada de dulces, ya te lo advertí.
I don't go in for sweets, thank you.
No soy muy dulcero, gracias.
I miss you, my sweets.
Te extraño, mi vida.
Are you plying me with sweets until I cheer up?
¿ Vas a llenarme de dulce hasta que me alegre?
Not only did they eat up all the sweets, they woke me up and made me fry them more!
No sólo se comieron todos los dulces, sino que me despertaron y me hicieron hacer más.
- EN traditional sweets factory.
- EN la fábrica de dulces tradicionales.
sweetheart 7491
sweetie 7869
sweet home 69
sweet 1935
sweety 68
sweet dreams 374
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweet love 29
sweetie 7869
sweet home 69
sweet 1935
sweety 68
sweet dreams 374
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweet love 29
sweet cheeks 64
sweet boy 68
sweet girl 110
sweet prince 37
sweet guy 19
sweetface 20
sweet child 19
sweetie pie 68
sweet ride 40
sweet mother of god 19
sweet boy 68
sweet girl 110
sweet prince 37
sweet guy 19
sweetface 20
sweet child 19
sweetie pie 68
sweet ride 40
sweet mother of god 19
sweet lady 23
sweeties 21
sweetpea 18
sweet baby jesus 17
sweet pea 162
sweet jesus 177
sweet kid 20
sweet potato 19
sweet lord 51
sweet dee 18
sweeties 21
sweetpea 18
sweet baby jesus 17
sweet pea 162
sweet jesus 177
sweet kid 20
sweet potato 19
sweet lord 51
sweet dee 18