English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / That'll be fine

That'll be fine tradutor Espanhol

708 parallel translation
If you decide that you'll be fine without him, then even if things end up changing... you shouldn't go to his side.
Si decide que estará bien sin él, entonces si las cosas acaban cambiando... no debería ir a su lado.
That'll be fine, sir.
Me parece muy bien señor
WELL, I HAVE ANOTHER ONE THAT I'M SURE SHE'LL BE CRAZY ABOUT. FINE.
Bueno, tengo otro que seguro le encantará.
All right, that'll be fine.
De acuerdo.
Jan. Oh, that'll be fine.
Vamos a otro lugar.
Oh, that'll be fine.
De acuerdo.
That'll be fine.
- Me parece bien.
That'll be fine, Barton, fine.
Está bien, Barton, está bien.
That'll be fine, Art.
Eso estaría bien, Art.
That'll be fine.
- Estará bien.
That'll be fine.
Ese estará bien.
That'll be fine, too.
Eso también estará bien.
That'll be fine.
Está bien.
That'll be fine.
Con eso bastará.
That'll be fine.
Me parece bien.
Don't be like that, you'll get a job. You with your talent and fine war record.
Conseguirás trabajo, con tu talento y tu historial de guerra.
We expect to have the lights on soon. Oh, that'll be fine.
- Esperamos que pronto vuelva la luz.
- That'll be fine.
- Excelente.
- That'll be fine.
- ¡ Estupendo!
That's fine. I'll be right down.
Genial, llegaré enseguida.
That'll be fine, leave us.
Déjennos solos. Acérquese Clarusse.
- Ah, that'll be fine.
- Muy bien.
- That'll be fine.
- Así está bien.
- Oh, that'll be fine, won't it?
Será fantástico. Para ti.
I'll put her on A later boat myself. Miss Dunn has such a fine Historical sense, sir. It seems a pity that she should Be denied the advantage of travel.
Ella tiene tan sutil sentido histórico, que sería una lástima que usted le negase el placer de viajar por Inglaterra.
- That'll be fine.
- Perfecto.
That'll be fine.
No hay problema.
That'll be fine.
Ése está bien.
Well, that's fine. I'll be there, reindeer and all.
Esta bien, Estare alli, con reno y todo.
"I'll be fine for now" means that you're in season.
"Por ahora estoy bien" significa que estás en celo.
That'll be fine.
Así valdrá.
That'll be all right. Oh, fine. It's all settled then.
De hecho, no podría pagarle hasta principios de mes.
- That'll be fine.
Kris.
Next time I'll be polite. That's fine.
La próxima vez le haré descuento.
That'll be fine. Right now I wanna see ma.
Bien, tengo que ver a mamá.
- That'll be 45 cents. - That'll be fine.
- Son 45 centavos.
That'll be fine.
Eso está bien.
That'll be fine.
- Sí, muy bien.
You'd be at the third. At the third fine : jail and confiscation of the mill that'll be auctioned.
A la tercera multa, cárcel, confiscación, y subasta del molino.
That'll be fine.
Eso va a estar bien.
That'll be fine. Thank you very much.
Gracias, puede irse.
That'll be fine.
A las 7 : 30 está bien.
- That'll be fine.
- Se pondrá bien.
That'll be fine.
Sí, éste está bien.
That'll be fine.
Bien.
That'll be fine.
¡ Bien!
- That'll be a fine boast to make.
- Si lo tiene a gala.
THAT'LL BE FINE.
- ¿ Más tarde?
That works fine because you'll have to be confined with the rest to quarters.
Mejor, pues tendrás que quedar acuartelada con el resto de las chicas.
That'll be fine.
No se preocupe.
- That'll be fine, thanks.
- Estará bien, gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]