That's great tradutor Espanhol
27,118 parallel translation
Listen, it wasn't a great childhood, and I know that I come on strong, but I guess, if I can scare people with my pranks, then I know I'm not the only one who's scared.
Escuchad, no fue una gran infancia, y sé que crecí fuerte, pero supongo, que si puedo asustar a la gente con mis bromas, entonces sé que no soy la única que está asustada.
She still loves the park. That's great.
Ella aún ama el parque.
I think it's great that you've made this gesture of donating your work, and thank you, but you shouldn't be talking to the press on our behalf. Apologies.
Creo que es muy bueno que hayas hecho este gesto de donar tu trabajo, y gracias, pero no deberías hablar a la prensa en nuestro nombre.
Oh, that's... that's great.
Eso es genial.
You know, actually, I think that's great.
De hecho, creo que es genial.
I think it's great that y-you want to be independent, Norman.
Creo que es genial que quieras ser independiente, Norman.
- That's great.
- Perfecto.
And there's great controversy, "Is that okay?"
Y hay toda una polémica. ¿ Está bien o no?
The look on your faces right now is so great because what happened was I was going on my date with Conrad and I borrowed Sofia's jean jacket instead, and that's why I'm wearing it... a-right... a-now.
Las miradas en sus rostros es tan genial porque lo que pasó es que estaba yendo a mi cita con Conrad y tomé prestado la chaqueta de Sofía, y eso es lo que estoy usando... Ahora... Mismo.
I'm not saying that it's a great option, but people like choices.
No estoy diciendo que sea una gran opción, pero a la gente le gustan las opciones.
That's some really great ad... great advice.
Es un gran... Gran Consejo.
- Okay, that's great.
Genial.
That's a great question.
- Esa es la gran pregunta.
Well, that's always been your father's one great strength, you know?
Bueno, que siempre ha sido su padre de una gran fuerza, ¿ sabes?
Well, that's... that's great.
Bueno, eso es... eso es genial.
I have lived my whole life in the shadow of a great tree and now that tree has fallen. Maybe it's my time in the sun at last.
He vivido toda mi vida a la sombra de un gran árbol y ahora que el árbol cayó, tal vez sea mi momento de estar en el sol, por fin.
Why would he want this house when he's got that great Gothic pile?
¿ Por qué iba a querer esta casa cuando tiene esa gran pila gótica?
That's great!
- ¡ Eso es genial!
That's great.
Genial.
That's great.
. ¡ Eso es genial!
That's great.
Eso es genial.
- That's great, Rusty. - [Coins clatter]
Eso es genial, Rusty.
That's great, Buzz.
Eso es genial, Buzz.
Hey, Amy, that's a great form.
Hey, Amy, es un gran formulario.
We wired every line on the floor, sir. That's great.
Intervenimos cada línea en el piso, señor.
You know, that's a great idea.
Sabe, esa es una gran idea.
That's great.
Es genial.
They said that Carson's recovering well and his incision sites and flaps are doing great.
Dicen que Carson se está recuperando y sus incisiones e injertos van bien.
Well, that's just great.
Bueno, eso es sólo genial.
He... he always said he was glad that I was born there because, "being a Connecticut Yankee in King Arthur's court is no great shakes."
Decía que le gustaba que yo hubiera nacido allí porque, "Ser un yanqui en la Corte del Rey Arturo no es jauja."
That's a great idea.
- Sí. - Excelente idea.
That's a great note.
Esa es una gran nota.
That's great, Dean.
Eso es grande, Dean.
Hey, that's great.
Estupendo.
Oh, that's great. Okay.
Buenísimo.
That's great.
- Cuando quiera. Buenísimo.
Great, so that means there's no information transmitted into or out of the Depository.
Grande, lo que significa que no hay información transmitida dentro o fuera de la Depository.
- Oh. Oh, OK. That's great.
Oh, Vale, genial.
That's really great, but...
Eso es realmente grande, pero...
This is cool. It's like family game night. That is great, yeah.
Mola, es como una noche de juegos familiar, es genial.
That's great. Is there anything else? His nose.
Eso es genial. ¿ Hay algo más?
That's great, Nick.
Genial, Nick.
That's great.
La identificaste. Genial.
- That's great.
- Eso es genial.
Wow, that's great.
Eso es genial.
Well, that's great.
Bueno, esto es genial.
That's great, but it's been less than two weeks since Archer Dunhill...
Eso está genial, pero no han pasado ni dos semanas desde que Archer Dunhill...
But maybe... that's great incentive for me to make sure that the romance doesn't wear off.
Pero tal vez eso es un gran incentivo, para que me asegure de que el romance no se desgaste.
That's a great idea.
Creo que es por eso que hablo tanto.
You have a great body with a shirt that's like a formal with a formal necklace and formal earrings, then you have, like, Hooters shorts that don't fit at all.
Cynthia, tienes un lindo cuerpo. Pero esa blusa es muy formal. Collar y aretes muy formales.
Joe's great at that, but trust me, he will burn you.
Joe es muy bueno en eso, pero créeme, te quemará.
that's great work 19
that's great to hear 32
that's great news 246
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great scott 63
that's great to hear 32
that's great news 246
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great scott 63
great to see you 248
great work 234
great shot 34
great song 31
great idea 483
great guy 76
great party 136
great minds 35
great news 351
great place 25
great work 234
great shot 34
great song 31
great idea 483
great guy 76
great party 136
great minds 35
great news 351
great place 25
great day 31
great meeting you 24
great man 24
great game 51
great seeing you 38
great job today 19
great show 88
great khan 37
great speech 37
great king 30
great meeting you 24
great man 24
great game 51
great seeing you 38
great job today 19
great show 88
great khan 37
great speech 37
great king 30