Throwing tradutor Espanhol
11,246 parallel translation
We're throwing everything we can at it.
Estamos lanzando todo lo que podamos en ello.
And so I've decided to run for pre-selection as a candidate for the Country Party, and my guest here, Sir Richard, is considering throwing his support my way.
Y he decidido presentarme como candidato a las preliminares del Country Party, y mi invitado, sir Richard, está considerando apoyar mi candidatura.
Tommy, stop throwing food on the plate.
Tommy, parada tirar comida en el plato.
Right now, my team is completely throwing me under the bus.
En este momento, mi equipo es completamente tirarme debajo del autobús.
She was throwing around the threats.
Estaba lanzando amenazas.
You're throwing 247 off balance.
Usted está lanzando 247 fuera de balance.
Throwing insults into the mix will not do anyone any good, Hope.
Lanzar insultos en la mezcla será no hacer ningún bien a nadie, Esperanza.
But throwing the game because she was hot, give me a break, man.
Pero abandonar el juego porque estaba buena, ni hablar, tío.
Well, the Syrians were throwing their weight around.
Bueno, los sirios estaban lanzando sus cargas por todas partes.
And thank you to my beloved daughter and her wonderful wife for throwing this shindig and bringing us all together.
Y gracias a mi amada hija y a su maravillosa esposa por hacer estar esta fiesta y reunirnos a todos.
Whoever... whatever she is, she's here now in Sleepy Hollow throwing monsters at us.
Quién sea... lo que sea ella, ahora está aquí en Sleepy Hollow lanzándonos monstruos.
I'm throwing you both over.
Os tanto estoy tirando más.
Zander, I'm not throwing it away till Joe and aunt Mel come back home.
Zander, no voy a tirarlo hasta que Joe y la tía Mel vuelvan a casa.
Abbie's throwing her FBI weight around trying to get it shipped to us overnight.
Lanzando su peso FBI Abbie alrededor tratando de conseguir lo envíen a nosotros durante la noche.
Mom's throwing a fit.
Mamá está haciendo un berrinche.
Why are you throwing that away?
¿ Por qué lo tira?
Yeah, I'm throwing a little cocktail party.
Sí, voy a dar una fiesta de cócteles.
May I suggest throwing a kick-ass "risky business" party?
Puedo sugerir hacer una fiesta "negocios arriesgados"?
Do you think in a hundred years they'll be throwing him a party... smiley face carver blues fest?
¿ Crees que en cien años le harán una fiesta... con un festival de blues y sonrisas cortadas en la cara?
Just throwing away money.
Estamos tirando el dinero.
Start throwing around phrases like "been e-mailing my architect" and "farmhouse sink."
Comienza a tirar frases como... le he enviado unos e-mails a mi arquitecto y pileta de granja.
Throwing you a party like some sort of terrorist. It's a well-known fact that if you really hate someone, really wanna hit them where it hurts, throw them a party.
Organizarte una fiesta, como un terrorista, porque es sabido que si odias mucho a alguien, si quieres darle donde más duele, le organizas una fiesta.
Because I'm throwing one in for free.
¡ Porque regalaré una!
Amanda, I am so glad you're throwing your weight behind this.
Amanda, me alegra que impongas todo tu peso en esto.
That made you throw up in the pool. Then I got mad at you for throwing up in my pool. - But, you said, "I'll clean it up."
Luego vomité en la piscina y tú vomitaste también y me enojé contigo por vomitar en la piscina, pero dijiste que lo limpiarías.
Man, you've fought meta-humans with abilities a lot worse than knife-throwing.
El hombre, que ha luchado meta-humanos con habilidades mucho peor que lanzamiento de cuchillos.
Throwing them under the bus.
Tirarlos debajo del autobús.
I am just listing all of the terrible ideas you've had over the past three years, of which throwing in with Damien Darhk has got to be the worst.
Estoy enumerando todas las terribles Ideas que ha tenido en los últimos tres años, de los cuales tirar con Damien Darhk tiene que ser el peor.
I am not throwing in with Damien Darhk!
No estoy lanzando con Damien Darhk!
The heretics are throwing a murder party in your precious hometown, and all you can manage to stop is my buzz!
Los herejes hacen una fiesta para asesinar en tu preciosa ciudad, ¡ y todo lo que puedes hacer es detener lo que yo hago!
For telling me that you would marry me and then throwing the ring I gave you back in my face.
Por decirme que te casarías conmigo y luego tirarme el anillo que te di a la cara.
... and the sports of cell phone throwing and wife carrying.
... y los deportes de lanzamiento de celulares y carga de esposas.
You're saying that by decriminalizing all drugs, not throwing people in jail, drug usage went down, not up?
Dice que, al despenalizar las drogas y no encarcelar a la gente ¿ el uso de drogas bajó y no aumentó?
I'm throwing you a big-ass party tomorrow night, yo, Johnny T style.
Voy a montarte una fiesta por todo lo alto mañana por la noche, al estilo Johnny T.
From here, we were throwing Molotov cocktails and stones.
Desde aquí, arrojábamos bombas molotov y piedras.
Berkut were throwing bricks at us.
Los Berkut nos arrojaban ladrillos.
Berkut started throwing Molotov cocktails at us from over there.
Desde allí arriba, los Berkut empezaron a arrojarnos bombas molotov.
Our side didn't lose courage and began throwing tires into the fire to make them choke from the smoke.
Nosotros no perdimos el coraje y empezamos a arrojar neumáticos al fuego para que se ahogaran con el humo.
The police and Berkut came and started throwing flash grenades.
Llegaron la policía y los Berkut y empezaron a tirar granadas de estruendo. SUBCOMANDANTE DE LA CASA DE LA FEDERACIÓN DE SINDICATOS
People started throwing bricks at them, when suddenly we heard a burst of machine gun fire.
La gente les arrojaba ladrillos y, de repente, oímos disparos de una ametralladora.
You know, a group just, like, throwing punches,
grupo que dibuje los puños... y qué?
( gasps ) Throwing your little sister out on the street.
Abandonar a tu hermanita en la calle.
I'm throwing a party. - Okay.
Estoy organizando una fiesta.
Yeah, I've been throwing up.
Sí, he estado vomitando.
Please disperse in an orderly fashion. Now, I heard you were all throwing a party.
Ppor favor dispersense de forma ordenada.
Moving the fridge, opening the small door, latching the front door throwing keys, moving the fridge again...
Mover el refrigerador, abrir la puerta pequeña, cerrar la puerta principal. Mover otra vez el refrigerador, ir hasta el balcón.
Ava and Kim can't stop throwing up this black stuff all over the place.
Ava y Kim no paran de vomitar... esa cosa negra por todos lados.
She's throwing everything away.
Está tirando todo por la borda.
You're throwing away our family.
Estás tirando a la borda a tu familia.
She's throwing up...
Va a vomitar...
Support your favorite candidate by throwing election seed! Seed here!
¡ Semillas!
throw 83
throw the ball 39
throw it away 117
throw up 17
throw it 160
throw it out 45
throw it in 17
throw it down 24
throw them away 25
throw it here 18
throw the ball 39
throw it away 117
throw up 17
throw it 160
throw it out 45
throw it in 17
throw it down 24
throw them away 25
throw it here 18