English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Throw them out

Throw them out tradutor Espanhol

529 parallel translation
Throw them out the window!
¡ Tira eso por la ventana!
WE'RE GOING TO BUMP OFF EVERY SCREW IN HERE AND THROW THEM OUT IN THE YARD. BEGINNING WITH WALLACE.
Si no lo hace, vamos a reventar a cada poli que tenemos aquí y lo arrojaremos al patio.
We'll give them a drink and throw them out. How's that?
Les daremos algo de beber y luego les echaremos. ¿ Qué te parece?
Smythe, give them one drink, throw them out.
Smythe, dales algo de beber, y luego échales.
I'll go down and throw them out.
Bajaré y les echaré.
TRUST NOBODY. WORK MY PEOPLE DAY AND NIGHT AND THEN THROW THEM OUT.
Confiar en nadie, haré trabajar mi gente día y noche, y entonces les despediré.
You see, I don't understand French but the conductor did, so he stop the car and throw them out.
Yo no hablo francés, pero el conductor sí, y paró el tranvía y las hizo bajar.
I don't care how you get them there, you can throw them out, carry them out or drag them out, but your orders are deliver the body, dead or alive.
No me importa cómo las lleven allí, pueden tirarlas, cargarlas o arrastrarlas, pero la orden es que entreguen el cuerpo, vivo o muerto.
Don't sit there like a bump on a stump, go down and throw them out.
No te quedes ahí sentado, ve allá abajo y échalos.
Say, look, show him how you throw them out in the aisle.
Oye, mira, enséñale cómo los tiras al pasillo.
You want me to throw them out the window.
Usted quiere que las tire por la ventana.
Nineteen people were discovered living in the ballroom. Throw them out!
Había 19 personas viviendo en el salón de baile. ¡ Échenlos!
I may have to throw them out.
Si vienen, les echaré.
He sent a big angle with fire to throw them out.
Dios le dijo adiós. Pero al decir adiós, le dijo a los dos :
- Throw them out.
- Sacadlos de aquí.
I should've told Kadereit to throw them out.
Hubiera debido decirle a Kadereit que los echara.
Throw them out!
¡ Sáquenlos!
Well, you throw them out and if you have any trouble, send for me.
Bueno, digale que no lo atenderemos y si usted tiene algún problema digamelo.
I'll throw them out over the bay.
Las esparciré por la bahía.
And if you save apple peels rather than throw them out, you can put them in your rice congee.
Y si en vez de tirarlas, se queda uno con las mondas de la manzana, las pones en el arroz congee.
If you throw them out, they just disappear.
Si las tiras, sólo desaparecen.
If they were real pearls, I'd throw them out the window.
Si fuesen perlas auténticas, las tiraría por la ventana.
We throw them out and leave a bunch off behind to hold the fort.
Un grupo se quedará vigilando cada estación.
You wait outside. Check them and count them as we throw them out.
Esperadnos fuera.
If I find the slightest lack of discipline I'll throw them out of their soft beds,
Si encuentro la menor falla en la disciplina, los sacaré de la cama.
Throw them out!
Fuera de esta casa.
Throw my father's murderers out of our house. Throw them out! Out!
Arrojad a los asesinos de mi padre fuera de nuestra casa. ¡ Fuera!
I throw them out. That's what I'm gonna do.
Los echaré, eso es lo que voy a hacer.
I don't want to throw them out right away.
No quiero tirarlas tan pronto.
- Throw them out. - Oh, yes, sir.
- Échalos de aquí.
They had to close the saloons to throw them out of office!
Han estafado tanto a sus electores que han tenido que cerrar el saloon para echarlos de sus despachos.
- I'll throw them out.
- Las echaré.
- I told you to throw them out.
- Le dije que los echara.
If they ask for his resignation, I'll throw them out of the window.
Como pidan dimisiones, los tiro por la ventana.
If you throw them out of the window I'll throw you off the roof.
Si los tiras por la ventana, yo te tiro a ti desde el tejado.
Now understand, it took six of them to throw me out.
Entiende, se necesitaron seis tipos para sacarme.
Now, I'll throw them all out.
Ahora, los echare a todos.
Throw them wild, you'll wear your arms out.
Diste a lo loco, se te van a salir los brazos.
Throw them all out!
¡ Sáquenlos a todos!
Let me throw one of them out, huh? Who's giving orders around here?
¿ Quién da las órdenes aquí?
- Shall I tell them to throw him out? - No, I'll see him.
- ¿ Les digo que lo echen a la calle?
Bring out those fire buckets, throw out the sand, fill them with gas and oil, spread them in the forward deck and light it.
Saquen la arena de los baldes... pongan gasolina, derrámenla en proa y prendan fuego.
Tomorrow I'm going to do something, that will force them to throw me out.
Les voy a armar una mañana, que van a tener que expulsarme.
I don't want you to throw out the extra cans of gas as you use them.
No tiren los bidones de combustible que utilicen.
Save the cans and throw them all out at one time.
Guarden los bidones y tírenlos todos al mismo tiempo.
Get your things out of this house before I throw them into the street.
Saca tus cosas de aquí, antes que las eche a la calle.
There's probably a dusty little man that rakes the centavos out every morning and blesses the credulous fools that throw them in.
Habrá un humilde hombre, que recoge los centavos... todas las mañanas y bendice a los locos que tiran las monedas.
Throw them out!
¡ AI corazón, está destripado!
You just say the word and I'll throw them all out.
- Di una palabra y los echo.
You're not gonna throw me out like you did the rest of them!
No me echará como ha hecho con los demás.
Gonna let my eyebrows grow out and throw them back!
Bueno, ¡ me peinaré las cejas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]