English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / Till we meet again

Till we meet again tradutor Espanhol

103 parallel translation
May God's love and kindness guide you. As you go forth into the great world outside these gates... and keep you from all harm till we meet again.
Que el amor y la bondad de Dios te acompañen al salir de estas puertas hacia el gran mundo que hay afuera... y te amparen de todo mal, hasta que nos volvamos a ver.
Goodbye, till we meet again.
Adiós, hasta que volvamos a vernos.
Goodbye till we meet again.
Adiós hasta que nos volvamos a ver.
- Till we meet again, Don Simão.
- Hasta otra ocasión, Sr. Don Simão.
Till we meet again.
Hasta que nos volvamos a ver.
Till we meet again
Hasta que nos veamos Otra vez
- When we said, "Till we meet again"... I'd hoped it would be different circumstances.
- Cuando dije : "Hasta la próxima" esperaba que fuera en otras circunstancias.
We ought to pray in a silent land... till we meet again...
Tenemos que rezar en una tierra silenciosa... hasta encontrarnos de nuevo...
Till we meet again.
Hasta la próxima.
♪ Till we meet again ♪
Hasta que nos volvamos a ver
"Planet of Storms". till we meet again.
"Planeta de tormentas". Hasta la vista.
- Till we meet again!
Adiós, Claudia.
( 99's voice ) Till we meet again, Mr. Smart.
Hasta la vista, señor Smart.
Till we meet again, Smart.
Hasta que nos volvamos a encontrar, Smart.
Till we meet again.
"Hasta la vista".
Till we meet again, Sarah.
Hasta que nos veamos de nuevo, Sarah.
God be with you Till we meet again
Dios esté con vosotros Hasta que nos reunamos de nuevo
Till we meet again, Madam!
Hasta la próxima vez Señora.
Farewell till we meet again.
Adiós hasta que nos encontremos nuevamente.
# Till we meet again
[Till we meet again]
Till we meet again, if ever.
Hasta la vista.
Till we meet again, Jean-Luc Picard of the Starship Enterprise.
Hasta la próxima, Jean-Luc Picard de la nave estelar Enterprise.
If you and I can pass these tests maybe we'll meet one day in future and fly together, till we meet again
Si tú y yo podemos pasar esas pruebas quizás nos encontremos un día en un futuro y volemos juntos. Hasta que nos encontremos de nuevo.
I count the hours till we meet again. I got Leona.
- Espero con ansias el próximo encuentro.
Till we meet again, director.
Ojalá nos veamos de nuevo, director.
It's "till we meet again."
Es "hasta que nos reunamos de nuevo."
Till we meet again.
Hasta que nos reunamos de nuevo.
Godspeed till we meet again.
Hasta que nos volvamos a ver.
Goodbye. Till we meet again.
¡ Adiós y hasta que nos volvamos a ver!
Securely fold you... - God be with you till we meet again - Your body may leave us but your spirit will always remain on our island.
- Su cuerpo nos deja, pero su espíritu siempre estará en nuestra isla.
Till we meet again and the tricolor flies once more over Paris.
Hasta que nos veamos de nuevo y la tricolor hondée una vez más sobre París.
Keep it till we meet again.
Ojala nos encontremos de nuevo.
Till we meet again, my friend.
Hasta que nos volvamos a encontrar, mi amigo.
Till we meet again.
Hasta que nos volvamos a encontrar.
Till we meet again!
¡ Hasta que volvamos a encontrarnos!
Till we meet again.
Hasta que volvamos a encontrarnos.
Till we meet again, my friend.
Hasta que nos volvamos a encontrar, amigo.
Till we meet again.
Hasta volvernos a ver.
"See you later." "Till we meet again." Anything but "good-bye."
"Hasta luego". "Hasta la vista". Lo que sea menos "adiós".
Till we meet again, I hope.
Hasta la vista, espero.
Till we meet again. Goodbye.
Adiós.
Till we meet again. Goodbye, Kaethe.
Adiós, Kaethe.
♪ Till we meet once again, you and I
♪ Antes de que nos encontremos otra vez, tu y yo
TILL WE MEET AGAIN, BILLIE PIKE.
- Hasta la próxima vez, Billie Pike.
Till we meet again.
Hasta la vista.
Live till the day comes when we meet again.
Vive hasta que llegue el día en que nos encontremos de nuevo.
Think we'll never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed I'll manage from here.
"Haz como si nunca más nos fuéramos a ver." "Lmagina, este momento será para siempre." Puedo desde aquí sola.
Think we'll never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed
"Haz como si nunca más nos fuéramos a ver." "Lmagina, este momento será para siempre."
"Think we will never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed"
"Haz como si nunca más nos fuéramos a ver," "imagina, este momento será para siempre"
"Think we'll never meet again, just suppose, not till this lifetime is forever closed."
"Haz como si nunca más nos fuéramos a ver," "imagina, este momento será para siempre"
[Whooping] Till we meet again.
Hasta la próxima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]