Trou tradutor Espanhol
142 parallel translation
Or is something else trou bling you?
- ¿ O hay algo más que te preocupa?
- At the bar. Sidney... I'm in trou -
Sidney, tengo proble...
I DON'T WANT YOU TO GET INTO TROU BLE.
No quiero hacerle daño.
BUT IF YOU HANG AROUND HERE, THERE MAY BE TROU BLE. ( woman ) ROBERT?
No deseo que se meta en problemas, pero si anda rondando por aquí puede haberlos.
THE TROU BLE IS EVERY TEN MINUTES YOU'RE U P HERE REQU I RING ON E.
El problema es que me lo pregunta cada 10 minutos.
NO, NO TROU BLE. I JUST THOUGHT I SAW SOMEBODY I KNEW.
Pensé... que había visto a alguien que conocía.
I'VE NEVER HAD ANY TROU BLE LIKE THIS BEFORE,
Nunca me había pasado algo así. Quiero decir un problema mental.
I AIN'T GOT ENOUGH TROU BLE.
¿ Cómo vine a involucrarme contigo?
I GU ESS THE TROU BLE IS- - I GU ESS THE TROU BLE IS THERE'S NOT ENOUGH PEOPLE AROUND TO BELIEVE.
Supongo que el problema es... supongo que el problema es que no hay mucha gente que lo crea.
BUT YOU HAVE TROU BLE WITH CARS.
Te cogen. Pero sí que hay problema con los coches.
HE'LL RU N INTO SOME TROU BLE.
, creo que espera encontrarse con el enemigo realmente.
"If you go looking for trou ble, you're gonna find it."
"si buscas problemas, los encontrarás".
Master, I am trou bled.
Maestro, me preocupa.
I wish an end to your trou ble, not a beginning to more killing.
Quisiera que terminaran sus problemas, no hacerlos mayores.
Perhaps you will go to the colonel and end our trou ble with him.
Tal vez puedas ir con el coronel y terminar nuestros problemas.
You are trou bled about your friend, Ho Fong?
¿ estás apenado por lo de tu amigo ho fong?
He and his boys went out looking for trou ble li ke usual.
El y sus hombres buscan problemas, como siempre.
What are you doing in this town, if you're not looking for trou ble?
¿ qué hacen en este pueblo, si es que no buscan problemas?
Mr. Caine, Harpy's in trou ble. The black man is with him!
Harpy está en peligro. ¡ el hombre negro está con él!
Boy in trou ble.
Hay un niño atrapado.
- What kind of trou ble?
- ¿ atrapado dónde?
The shot of calvados is a French tradition.
El "trou normand" ( agujero normando ) :
If you'll just hand me my trou...
Si me da mis...
You just drop trou whenever you feel like it.
Te bajas los pantalones cuando te apetece.
It's weird... "The Hole".
Muy peculiar... "Le Trou".
Your first time in The Hole?
¿ Es la primera vez que viene a Le Trou?
Obviously you don't know The Hole.
Se ve que no conoces Le Trou.
Well, tonight I'll be at The Hole.
Esta noche iré a Le Trou... Lo hago siempre.
Shall I tell you about Mario and The Hole?
¿ Te apetece escuchar la historia de Le Trou y de Mario?
When he got back, he bought The Hole.
Cuando volvió,... tenía dinero suficiente para abrir el Le Trou.
I have to go to The Hole.
Tengo que irme a Le Trou.
All right, Jefferson, drop trou.
Muy bien, Jefferson, bájalos.
When I blow out this candle, we'll all drop trou and commence to jack off till each of us hath come.
Casi era el más popular en mi primer año.
- Turn around and drop trou.
- Voltéese y bájeselos.
Drop trou, shorts and all.
Bájese los shorts y todo.
She's famous for telling lawyers to drop trou in her chambers.
Es famosa por decirles a los abogados que se bajen los pantalones.
I'll only be dropping trou for you.
Sólo me los quitaré por ti.
Drop trou.
Bájate los pantalones.
- Drop trou!
- ¡ Bájate los pantalones!
's tough, I'd have to go to the cemetery, too much trou
Mucho lío, tendría que ir a Chacarita, saludar a mi viejo, mucho quilombo.
A dog's tail covers the entire asshole.
La cola de un perro cubre por completo al trou du cul.
Without having the decency or the courtesy or... or even just the balls to drop a little trou'and show us his.
Sin siquiera tener la decencia, o la cortesía, o incluso solo los cojones, de dejar caer un poco su short para mostrarnos los suyos...
Sorry. lt seemed so funny seeing someone like you holding up a pair of old-lady trou.
Disculpe. Me pareció gracioso ver a alguien como usted con esos calzones.
And so are the contestants. But don't fret, boys, you can still sign up To drop trou and win a thou.
Pero no os pongáis nerviosos, chicos, podéis apuntaros para dejaros caer y ganar mil pavos.
That don't mean nothing but trou--I been down in D.C.
Eso no significa nada pero... no estuve disponible para D.C.
I don't want any trou-bubbles!
¡ Yo no quiero "problemburbujas"!
- I'm not in any trou...
- No estoy metido en ningun pro...
Well, there's your Trou ble right there. See that little cogwh eel?
Pues aquí está el problema.
[mumbling] WHAT'S THE TROU BLE?
¿ Cuál es el problema? Ninguno.
YOU'RE IN TROU BLE, MAJOR.
Va a tener problemas, comandante.
Going to The Hole?
¿ Vas a Le Trou?
trouble 384
troubles 23
troubled 43
trouble in paradise 72
trout 59
trouble sleeping 18
troubling 18
trouble is 153
trouble at home 19
trousers 41
troubles 23
troubled 43
trouble in paradise 72
trout 59
trouble sleeping 18
troubling 18
trouble is 153
trouble at home 19
trousers 41