Two people are dead tradutor Espanhol
155 parallel translation
I'm not accusing him of foul play, but two people are dead and I am chief constable.
No lo estoy acusando de algo ilícito... pero dos personas están muertas y yo soy el jefe de la policía.
It would be, except two people are dead.
No lo tendría, excepto por que hay dos personas muertas.
Two people are dead already, on account of that guy.
Dos personas han muerto por culpa de ese tipo.
Look, two people are dead and I want to know...
Mira, hay dos personas muertas y quiero saber...
Just because two people are dead....
Sólo porque 2 personas hayan muerto...
I've dragged us both into this thing and now two people are dead... We're nearly out of time and we've still haven't found George.
Te arrastré a este caso, y ahora dos personas están muertas se nos acaba el tiempo y aún no hemos encontrado a George.
Two people are dead already!
¡ Dos personas murieron!
Two people are dead already, and...
Ya murieron dos personas y...
Two people are dead and I could be blamed.
Dos personas murieron y podría ser culpado.
Two people are dead because of you and me.
Dos personas han muerto a causa de tuya y mía.
Two people are dead and I have to find whoever's responsible.
Hay dos personas muertas y yo tengo que encontrar al responsable. Yo.
Two people are dead, Mrs. Wrenn.
Dos personas murieron, Sra. Wrenn.
All I know is that two people are dead... and she seems an excellent suspect.
Sólo sé que dos personas han muerto, y ella es una sospechosa perfecta. Bill...
Now two people are dead because of us.
Ahora han muerto dos personas por nuestra causa.
Now two people are dead.
Ahora, hay dos muertos.
We are dealing with him. But two people are dead.
Eso hacemos, pero dos personas murieron.
Les, two people are dead and we...
Les, han muerto 2 personas.
I know, but two people are dead.
Sí, pero hay 2 muertos.
So, while you two live out your Grimm fairy-tale, two people are dead.
Mientras Uds. dos viven su cuento de hadas tenebroso, hay dos muertos.
May I remind you that two people are dead?
Permítanme recordarles que murieron dos personas.
Two people are dead because of McShale.
Dos personas han muerto.
- Two people are dead, Ciro.
- Hay dos muertos, Ciro
Two people are dead.
Dos personas están muertas.
Two people are dead. Frank Vaudrey and Matthew Farley.
Dos hombres han muerto Frank Vaudrey y Mathew Farley.
Two people are dead but there's a baby alive.
Hay una pareja muerta Pero hay un bebé vivo.
Yeah, two people are dead
Si... dos personas han muerto.
Two people are dead.
Hay dos personas muertas.
Two people are dead because I didn't catch him.
Ahora hay dos muertos porque no lo atrapé.
You think I do not know that there are two people are dead?
¿ Será que sólo yo percibo que dos personas mueren por eso?
There are no mysteries here, two people are dead.
No hay misterios aquí.
Well, two people are dead, Edward.
Bueno, dos personas estan muertas Edward.
Two people are dead as a result of your intervention because of 300 euros.
Dos personas han muerto como consecuencia de su intervencion Por 300 euros.
Only two kinds of people are gonna stay on this beach : Those that are already dead and those that will die. Get off your butts!
En esta playa sólo se quedarán los muertos y los que van a morir. ¡ Moved el culo!
- There are two dead people down here.
- ¡ Hay dos personas muertas aquí!
There are two kinds of people in business today... the quick and the dead.
En los negocios, hay dos tipos de individuos... los rápidos y los muertos.
Two people who are believed to be responsible for the attack later shot dead by soldiers we'll hve our next news at 11 o'clock.
Los responsables del ataque murieron por los disparos de los soldados. Más noticias a las once.
Two days ago, he hit a jewelry store, and three people are dead.
Hace dos días, robó una joyería y murieron tres personas.
There's only two people that are horribly dead.
Hay sólo dos personas que han muerto horriblemente.
You're scaring me. Two people are dead.
Me asustas.
"The only way three people can keep a secret... is if two of them are dead."
"La única forma en que tres personas pueden mantener un secreto... es si dos de ellas están muertas".
Six of the people he run test on don't show up in the * * * four of them are dead, two were sent to psychiatric wards.
Séis personas sobre las que hizo pruebas, no aparecen en las listas de los sanados. Cuatro de ellos murieron, y los otros dos fueron enviados al siquiatrico.
If this man has "reached a higher plane", then explain to me why 22 people are dead, including two FBI agents.
Si ese hombre ha alcanzado "otro nivel", explíqueme por qué hay 22 muertos, incluidos dos agentes del FBI.
There's a hell of a lot more hanging on this deal than two people who are probably dead already.
Hay muchas otras cosas que dependen de este asunto... además de dos personas que pueden ya estar muertas.
The only two people who know exactly what happened in that room are dead, lindsay.
el cuerpo del refrigerador es la parte mas fría. la temperatura en la puerta fluctúa, lo cual disminuye la vida del estante.
Six people are dead including two of the robbers and two people were wounded in what's already being called the Melbourne Cup Massacre.
Seis personas murieron incluyendo dos de los ladrones, y dos personas fueron heridas, en lo que ya se está llamando la masacre de Melbourne Cup.
Esai is dead and so are two other people!
¡ Esai está muerto y también lo están otros dos!
Two people are dead.
Hay dos muertos.
There are three people I trust in this world, those two guys on the couch and a dead guy.
Sólo confío en tres personas, esos dos tipos en el sofá y un muerto.
As far as we know... the only two people who know about us or anything that happened... are dead.
Que nosotros sepamos... las únicas dos personas que sabían de nosotros o de lo que sucedió... están muertas.
Sir, there are two people dead at that laundromat robbery.
Murieron dos personas en el asalto a la lavandería.
In the short time you stopped taking your medication, you lost your virginity in the school bathroom, you falsely accused two classmates of rape, and now six people are in the hospital and a young girl is dead!
- ¿ Normal? En el poco tiempo que dejó de tomar la medicación, perdió la virginidad en el baño de la escuela, acusó falsamente de violación a dos compañeros, y ahora seis personas están en el hospital y una niña está muerta.
two people 83
people are dead 47
are dead 25
two pounds 23
two points 46
two pints 23
two pair 35
two pairs 18
two percent 17
people are dead 47
are dead 25
two pounds 23
two points 46
two pints 23
two pair 35
two pairs 18
two percent 17