Watch your six tradutor Espanhol
68 parallel translation
Watch your six.
ten cuidado.
Carter, Jonas, get her back to the gate. We'll watch your six.
Carter, Jonas, llévenla a la Puerta, nosotros les vigilaremos las espaldas.
Dinozzo. Watch your six.
DiNozzo ten cuidado.
Hot Dog, watch your six, he's right behind you.
Hot Dog, mira a las seis, está justo detrás de ti.
Watch your six.
Cuida tu retaguardia.
You better watch your six, Don.
Mejor que observes tu seis, Don.
Watch your six.
Cuídate la retaguardia.
Stingray Echo, watch your six, you don't wanna get splashed.
Stingray Echo, cuidado, no quiere que lo empapen.
Watch your six.
Vigila tu espalda.
Watch your six.
mira to seis.
Always watch your six, Ms. Lane.
Siempre atenta para todos lados, Srta.Lane.
- Yeah, well, if you do, you watch your six.
Si, bueno, si lo hace mira tus seis
- I said you watch your six.
He dicho que mires a tus seis.
Watch your six, Dempsey.
Guárdate las espaldas, Dempsey.
And watch your six.
Cuídate.
Watch your six.
Cuidado con la seis.
Yeah. You better watch your six.
A lo mejor quieres ver abdominales.
- Everybody, watch your six.
- Todos, vigilad vuestras espaldas.
You watch your six.
Mira a tus espaldas.
Watch your six, Lena's ops can... find a way to get kind of banged up.
Mira tus seis, los operativos de Lena pueden... encontrar un modo de conseguir una especie de golpes.
Bruce, watch your six.
Bruce, vigila tu seis.
Diaz, you watch your six.
Diaz, cubre tus espaldas.
Oh, my God, Jinksy, watch your six.
Ay, Dios mío, Jisnky, mira a tus espaldas.
You got to watch your six with him.
Tiene que cuidarse la espalda con él.
WATCH YOUR SIX.
Vigila tu seis.
Watch your six, soldier.
Cuídate, soldado.
Watch your six.
- Cuidado a tus seis.
All right, guys, it looks like they have some automated countermeasures here, so watch your six.
Muy bien, muchachos, parece que tienen algunas contramedidas automáticas aquí, así que cuidado con tus seis.
Watch your six.
Vigila tus seis.
Hey, watch your six.
Hey, cuidado con seis.
Watch your six.
Vigilad vuestras seis.
Watch your six!
¡ Cuidado atrás!
Watch your six, both of you.
Vigilad vuestras espaldas, ambos.
Go! Watch your six.
Cuiden su espalda.
Watch your six!
Cuidado con la seis!
Watch your six!
Mire su seis!
Watch your six.
Cuidado con tu seis.
Watch your six.
Vigila tus espaldas. Corto.
Ben... watch your six.
Ben... Ten cuidado.
Well, I can't see it's any of your business but it was six bells in the first watch.
No creo que sea asunto suyo, pero fue la sexta campana del primer turno.
Step up six inches and watch your head.
Levante el pie. Cuidado con la cabeza.
- Six to watch or you shaking your ass?
- Seis ver o sacudir el culo?
And I'll watch you closely when in five or six days you'll crawl in your shit and admit, in writing that since 1920 you've been spying for the Germans and since 1923, for the Japanese that you're a terrorist and that you wanted to murder Stalin!
Oh, me encantará verte dentro de cinco días cuando tú, arrastrándote en tu propia mierda, firmes voluntariamente una confesión que desde los años 20 has sido, un espía alemán, y uno japonés desde el 23. Y que eres un saboteador y organizador de un atentado contra la vida de Stalin.
So stay at home, Bill, crack a six pack, watch your TV and make yourself comfortable,'cause you just made a big mistake.
Entonces quédate en casa, Bill, abre unas cervezas, mira tu TV y ponte cómodo porque acabas de cometer un gran error.
Watch your stabilizer, Gold Six!
¡ Atento a tu estabilizador, dorado-6!
You can channel-surf, watch your favorite programs, adjust the volume... all at the same time that you are getting that six-pack of abs.
Pueden cambiar de canal, ver sus programas favoritos ajustar el volumen todo mientras obtienen esos abdominales increíbles.
Six of those murders happened on your watch, before I took over.
Seis de esos asesinatos ocurrieron bajo tu mando antes de que yo asumiera el cargo.
I could make you dress up like Anthony Hopkins in "Remains of the Day" and serve me tea, but instead all you have to do is sit on your butt and watch a room full of girls jump around until six-fricken-30.
Podría hacerte vestirte como Antony Hopkins en "Remains of the Day" y sirviéndome el té, pero al contrario todo lo que tienes que hacer es sentarte en el culo y vigilar una habitación llena de chicas saltando por ahí hasta las 6 : 30.
You watch your six.
Vigila tu espalda.
Your old man was out there with me and it did not do me any good having him watch my six.
Tu padre estaba ahí conmigo, y no me sirvió de nada tenerlo cuidándome las espaldas.
So shut your mouth, watch our six.
Así que cierra la boca, mira a las seis.
watch your mouth 281
watch your tone 44
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your hands 28
watch your tone 44
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your hands 28
watch your feet 51
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
sixth 46
sixteen 218
sixty 268
sixth floor 21
six months later 87
six years ago 167
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
sixth 46
sixteen 218
sixty 268
sixth floor 21
six months later 87
six years ago 167
six feet tall 16
six o'clock 70
six days ago 17
six hours 115
six years old 51
six weeks later 16
six foot 20
six hundred 20
six days 58
six feet 33
six o'clock 70
six days ago 17
six hours 115
six years old 51
six weeks later 16
six foot 20
six hundred 20
six days 58
six feet 33
six minutes 83
sixth grade 30
six years 194
six times 54
six months ago 290
six weeks 135
sixty seconds 22
six thousand 27
sixteen years 18
six and a half 21
sixth grade 30
six years 194
six times 54
six months ago 290
six weeks 135
sixty seconds 22
six thousand 27
sixteen years 18
six and a half 21