Six of one tradutor Espanhol
1,015 parallel translation
A seven-man party headed by Yoshitsune, whereas there are one two three four five six seven of you
Un grupo de 7 hombres encabezado por Yoshitsune... siete. Uno, dos, tres, cuatro cinco, seis, ¡ siete!
Miss Faraday has been my secretary for over six years,... her father was one of my dearest friends.
La Srta. Faraday ha sido mi secretaria durante seis años,... su padre era uno de mis mejores amigos.
That's just one thing. We've been married for eight years of which I've been sick for six.
Hemos estado casados ocho años, de los cuales seis he estado enfermo.
Six years of service, almost one in South Africa... Hey you!
6 años de servicio y 1 en Sudáfrica... — ¿ Te estás confesando?
Six months ago one of Rainbow's hands, Tip Henry, filed a homestead claim on it, if he stays out the year on it it's his.
Hace seis meses, uno de los trabajadores de Arco Iris, Tip Henry, presentó una demanda de ocupación en él, si se queda un año ahí, es suyo.
You don't seriously mean to pick up your option? Three million dollars on stock that has a market value of one million, six.
¿ No pretenderá en serio comprar sus opciones a tres millones cuando tienen un valor de un millón seis?
After six months one of them's lucky.
Después de seis meses, uno tiene suerte.
One of them contained six bottles of whisky.
Contenían seis botellas de whisky.
May I kiss one of your six pair of lips?
Puedo besar uno de esos 6 pares de labios?
That's six out of seven. Not bad. And we'll get the last one too.
De los siete sólo escapó uno, pero caerá tarde o temprano.
I was in one place where they hadn't a drop of rain for six months
Estuve en un sitio donde no llovió en seis meses.
They're only taking six reporters, Phyl, and you're one of them.
Sólo irán 6 perioditas, Phyl, tú eres una de ellos.
One must have supplies, equipment, and a party of six even to get near the top.
Después sólo dependería de mí.
Wilton leads by a score of seven to six, with but one minute left to play.
Wilton gana con el marcador 7 a 6, cuando queda un minuto por jugar.
But when before has one single man... slain six armed men of the bravest and the best?
¿ Pero cuándo ha matado un solo hombre a seis de los más expertos y bravos?
One punch, six pushes, two kicks, lots of hollerin', no decision.
Un golpe, seis empujones, dos patadas, mucho grito y ninguna decisión.
World's champion swimmer, holder of records from one hundredyards to twenty-six miles.
Campeona mundial de natación, batió marcas que van desde los cien metros a los cincuenta kilómetros
And after six months of fighting the battle of Argos 6, six months of balloons and barometers and sand that never stopped blowing, I'd have given half my retirement pay for just one whiff of salt water.
Ydespués de 6 meses luchando en la batalla de ARGOS 6, 6 meses de globos y barómetros, y de arena que nunca dejaba de soplar hubiera dado la mitad de mi paga de retiro por un soplo de brisa marina.
In those six miles there's probably thousand of guys and every one of them was taught to shoot at uniforms like this.
Ud. sabe muy bien que en esas seis millas puede haber miles de soldados,... entrenados para disparar contra uniformes como estos.
And, upon my knees, I charm you by my once-commended beauty, by all your vows of love and that great vow which did incorporate and make us one, that you unfold to me, yourself, your half, why you are heavy, and what men tonight have had resort to you, for here have been some six or seven who did hide their faces even from darkness.
Me arrodillo para pedirte... por mi belleza, antes alabada... por tus promesas de amor y la gran promesa... que nos hizo uno... que me cuentes a mí, a ti mismo, a tu mitad, por qué estás tan triste... y qué hombres te han visitado esta noche... pues vinieron seis o siete hombres que ocultaron el rostro en la oscuridad.
No one who knows about it except the six of us here, my wife and daughter.
Nadie lo sabe excepto nosotros seis, mi esposa y mi hija.
This effort began six months ago in Portoverto, where we were all to board the ship for Africa. And they were my... associates, In a quest for uranium, an element not one of them knew the first thing about except they'd heard you could get dough for it.
Esa empresa comenzó hace 6 meses en Portoverto, donde íbamos a tomar un barco para África, y ellos eran mis... socios en la búsqueda de uranio, un elemento del que ninguno sabía una palabra, excepto que habían oído que se podía sacar pasta con él.
Six months or so ago, I fell in love with one of'em
Hace seis meses, mas o menos, me enamoré de una de ellas
Each one of those six boxes contains half a million dollars in gold.
Cada una de las seis cajas contiene medio millón de dólares en oro.
I know working one of these clubs you hear this all the time but I haven't talked to a woman for almost six months.
Sé que en estos clubes oirá esto con mucha frecuencia pero hace seis meses que no hablo con una mujer.
♪ There's one of me, two of me ♪ ♪ Three of me, four of me ♪ ♪ Five, six, seven ♪
Hay uno de mí, dos de mí, tres de mí, cuatro de mí, cinco, seis, siete - perdón, no hay mas de mí.
One minor concussion, two cases of the common cold... and six canceled appointments.
Una contusión menor, dos casos de resfrío... y seis turnos cancelados.
The total of those opposed comes to exactly... Fourteen thousand, one hundred and sixty-five shares... certainly not enough to win out over our total of... one million, six hundred thousand.
En total de los que se oponen suma exactamente... 14.165 acciones... que, desde luego. no llega a superar nuestro total... de 1.600.000.
Six years out of 10 I been in one can or another.
Llevo seis años de cárcel en cárcel.
If six Chinamen get off a train at Las Vegas, and two of them are found floating face down in a goldfish bowl, and the only thing they can find to identify them are 2 telephone numbers... one, Plaza 0-0000, and the other, Columbus 0-1492... what time did the train get to Palm Springs?
Si seis chinos bajan de un tren en Las Vegas... y dos aparecen flotando boca abajo en una pecera... y el único dato para identificarlos es dos números telefónicos : Uno, Plaza 0-0000, y el otro, Columbus 0-1492... ¿ a qué hora llegó el tren a Palm Springs?
Butler was the one who told me - six months ago, the day my wife was murdered - that the four of you, you came straight from my ranch past his place.
¡ Fue Buttler quien me lo dijo seis meses atrás... el día en que mataron a mi mujer, que ustedes cuatro... pasaron por su casa, viniendo de mi rancho!
But to save a man, that takes six years of training, and then one cannot be sure.
Pero para salvar a un hombre hacen falta seis años de estudio... y aun así no estás seguro.
Make half a dozen, six, seven sandwiches out of one measly piece of bread.
Hacen media docena, seis, siete bocadillos de un miserable trozo de pan.
We only wanted to introduce you to one of our very special citizens - little anthony fremont, age six, who lives in a village called peaksville, in a place that used to be ohio.
No hay ningún comentario aqui. Ningún tipo de comentario. Solo queríamos presentarles a uno de nuestros más especiales ciudadanos.
Six humans and one monster from outer space... you wouldn't happen to have an eye in the back of your head, would you?
Seis humanos y un monstruo del espacio exterior. ¿ No tendrá usted un ojo en la nuca, no?
I can't unteach her six years of pity if you can't stand up to one tantrum.
Ella no olvidará 6 años de piedad si no aguantan un enfado.
Why, there's one, two... three, four, five, six of'em.
Hay uno, dos... tres, cuatro, cinco, seis barcos.
A mob of six million people, and every one of them a stranger.
Una masa de 6 millones de personas, y cada una de ellas un extraño.
There are six cases of cerebral meningitis in Geneva, one of the sick persons died.
Se han registrado en Ginebra seis casos de meningitis cerebral, uno de los enfermos ha muerto.
Which one of you two's coming out of my house at six in the morning?
¿ Cuál de los dos sale de mi casa a las seis de la mañana?
Mr. Wilson has just been discharged from a sanitarium where he spent the last six months recovering from a nervous breakdown, the onset of which took place on an evening not dissimilar to this one on an airliner very much like the one
El señor Willson acaba de ser dado de alta de una clinica En donde pasó los últimos 6 meses recuperandose de un colapso nervioso El problema surgió una mañana no muy distinta de esta
And I will now show you, in these six tapestries, illustrations of one of the more famous painters of the city which tell of my odyssey.
Y ahora les mostraré en estos seis cuadros las ilustraciones de uno de los pintores más famosos de la ciudad al cual le conté mi odisea.
For today, I want six dozen sirloin strips... one crate of oranges, one crate of grapefruit... six rib roasts, three Swiss hams, six gallons of ice cream... and one gallon chocolate syrup.
Para hoy, quiero seis docenas de medallones de lomo... un cajón de naranjas, otro de toronjas... seis costillares, tres jamones suizos, veintitrés litros de helado... y cuatro litros de sirope de chocolate.
But my needs is as great as the most deserving'widows that ever got money out of six different charities in one week for the death o'the same'usband.
Pero mi necesidad es tan grande como la de las viudas dignas que sacan dinero... de seis asociaciones de caridad por la muerte de un solo marido.
The product of six great minds working as one.
El producto de seis grandes mentes trabajando como una sola.
We know nothing of it except for there are six bodies one of which we can only assume is the sun.
No sabemos nada de él, excepto que son 6 elementos. Podemos deducir, que uno de ellos es el Sol.
ONE MAN WITH AN ORDINARY GUN- - SIX BULLETS- - COULD DESTROY THE HOPES OF THE FREE WORLD.
Un hombre con un arma normal seis balas... podría destruir las esperanzas del mundo libre.
Then one of six must remain.
Uno de los seis debe quedarse.
The chopper finished one of them And then there were six
La cortadora acabó con uno Y entonces quedaron seis
Oxygen density one-seven-two, radiation nil, temperature... eighty-six - strong suggestion of mercury deposits. Satisfied, Ben?
( Continúa leyendo el diario ) La densidad de oxígeno 1-7-2, 0 de radiación, temperatura... ochenta y seis - fuerte sugerencia de depósitos de mercurio.
Six pairs of trunks, two boxes of wax, some modern sounds and, in case of injury, one band-aid.
Seis pares de bañadores, dos cajas de cera, algo de música, y para las heridas, tiritas.
six of them 17
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one thing at a time 106
one month later 23
one more 931
one year ago 42
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one thing at a time 106
one month later 23
one more 931
one year ago 42
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one moment 967
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one point 33
one game 29
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one point 33
one game 29