English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Watch yourself

Watch yourself tradutor Espanhol

1,625 parallel translation
- OK, watch yourself.
- OK, ten cuidado.
- Watch yourself.
- Cuídate. - Tú también.
Watch yourself!
¡ Ten cuidado!
Watch yourself.
Ten cuidado.
Watch yourself.
- Ten cuidado.
Watch yourself!
¡ Cuídate!
Watch yourself, ma'am.
¡ Cuidado, señora!
Watch yourself.
Tenga cuidado.
You don't watch yourself, I'm gonna have you runnin'out of here lookin'like a poodle.
O saldrás de aquí luciendo como perrito faldero.
Watch yourself.
Ah, caray.
Boy, watch yourself!
¡ Cuidado!
You watch yourself, boy.
Mejor cuídate, muchacho.
- Watch yourself.
- Cuida lo que dices.
So watch yourself, mate.
Así que ándate con cuidado, amigo.
Bloody watch yourself.
¡ Ten mucho cuidado!
Even now, you should watch yourself, or I'll tie you to a tree... with the little red balls and call Sorano.
Incluso ahora, deberías cuidar de ti mismo, o ¿ sabes qué haré? Te ataré a un arbol... con todas las bolitas rojas y llamaré a Sorano.
Watch yourself while I'm inside.
Cuídate mientras estoy adentro.
You watch yourself.
Usted sólo vigile.
Stop pretending you haven't fallen asleep on pipe watch yourself, Mr. President.
Deja de actuar como si nunca te hubieras dormido de guardia, Sr. Presidente.
Watch yourself.
Cuidado con lo que dices.
You'll have to watch yourself with these young ones.
Deberías andar con cuidado con esos pimpollines con los que vas.
You don't watch yourself, I'm gonna haveyou running'out ofhere looking'like a poodle.
O saldrás de aquí luciendo como perrito faldero.
All you can do is stand there and watch yourself disappear.
Todo lo que se puede hacer es allí de pie y el reloj usted mismo desaparecen.
Watch yourself, lightweight.
Cuida tu espalda, lightweigth ( ligero )
Trace... watch yourself.
Trace. Cuídate.
Watch yourself.
Cuidado.
Chill! Watch yourself.
¡ Tengan cuidado!
- Yeah, watch yourself, Tom.
- Sí, cuídate, Tom. - Tranquilo.
Hey, you watch yourself, mister.
Oiga, cuidado, señor.
You watch yourself.
Tengan cuidado.
Watch yourself.
Tengan cuidado.
- You watch yourself.
- Ten cuidado.
Watch yourself
Ten cuidado.
I like to watch TV... play D D. So tell me a little about yourself.
Así que dígame un poco acerca de usted.
Watch yourself now.
- Cuidado.
Watch out for yourself.
Cuídate.
Take care, Erwin. And watch out for yourself.
Qué te vaya bien, Erwin.
Now, before we get too far into this... I want you to go to the fridge and get yourself a beer... and then sit down and watch.
Antes de empezar, ve por una cerveza y vuelve a sentarte.
Did you watch it alone? Touching yourself?
¿ La viste sola?
Watch yourself!
¡ Cuidado!
Watch out yourself
Ándate con cuidado.
I asked you to watch out yourself before you shoot
te dije que anduvieras con cuidado antes de que dispararas.
Getting to watch the sun rise all by yourself.
Puedes ver el amanecer.
Well, watch yourself.
Bien, tenga cuidado.
- Excuse me, excuse me, Randy. But if you don't watch it, you're gonna find yourself suspended.
Disculpa Randy, pero si no te controlas
- You better watch yourself, buddy.
Mejor cuídate, amigo.
But you watch that tape I think you'll find yourself a little stiff
Pero si ves esa cinta, verás que estás un poco rígida.
Look. Make yourself useful and go keep watch.
Mira, haz algo útil y ve a montar guardia.
If I watch, I'm an accessory - Control yourself.
Así me tornaría en cómplice.
Don't expect me to sit here and watch you shame yourself.
No esperes que me quede aquí sentado, viendo como te deshonras.
I can't stand by and watch you kill yourself over a stupid trophy anymore.
Ya no puedo observar cómo te matas por ganas un trofeo estúpido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]