English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Weir

Weir tradutor Espanhol

759 parallel translation
It's mad Viktorka singing by the weir.
Es la loca de Viktorka cantando en la presa.
She sings by the weir long into the night and then sleeps in the woods.
Canta en el vertedero hasta bien entrada la noche y luego duerme en el bosque.
It's the valley above the weir!
¡ Es el valle por encima de la presa!
I hope Weir has everything prepared.
Espero que Weir haya preparado todo.
Paul Weir is the best hunter in Africa.
Paul Weir es el mejor cazador de África.
We had the most glorious trip, Weir.
Ha sido un viaje maravilloso, Weir.
Well, congratulations, Weir.
Felicidades, Weir.
You're a trapper, Weir, not a diplomat.
Usted es trampero, Weir, no diplomático.
I can see where I've had a very capable advance agent in Mr. Weir.
Veo que el Sr. Weir me ha hecho buena publicidad antes de llegar.
What's on your mind, Weir?
¿ Qué está pensando, Weir?
We're not looking for trouble, Weir.
No queremos tener problemas, Weir.
- Weir.
- Weir.
Charles Thompson-Coombe, William Sharpe, Archibald Weir,
Charles Thompson-Combe, William Sharp, Archibald Wear,
"In the misty mid region of Weir"
"En la nebulosa región central de Weir"
And it comes back as "mid region of Weir."
Fíjate en "región central de Weir".
He's The Weir of Hermiston by Robert Louis Stevenson.
Es Weir de Hermiston, de Robert Louis Stevenson.
The weir!
- ¡ Cuidado con la presa!
Behind you... the weir!
¡ Que se van hacia la presa!
Children live on icy Weir until they have reached a serviceable age.
- Sí, los niños viven en Weir hasta que llegan a una edad utilizable.
I know nothing. I live alone on icey Weir.
No, vivo solo en Weir.
- No, I prefer the tranquility of Weir.
- No, prefiero la paz de Weir.
But since the bridge will be blocked by traffic the only possible way out is across the weir, which runs along by the side of the bridge.
Pero si el puente se halla bloqueado por el tráfico la única salida posible es cruzando por el vertedero, que corre al lado del puente.
His body had been found floating above the weir on the Lake Marmion Complex, Ontario.
Se encontró su cuerpo flotando sobre la presa en el lago Marmion Complex, Ontario.
" He was picked up by a Goldhawk vessel from the weir about ten in the morning.
Fue recogido por un barco de GoIdhawk de la presa hacia las diez de la mañana.
Then go north into the Then we will proceed through the weir to a smaller tunnel here..
Luego pasaremos por esta esclusa hasta un túnel más pequeño.
"John Lampton went a fishing once, a fishing in the weir. " He caught a fish upon his book he thought looked mighty queer.
'Un bello día, nuestro John Dampton pescando''cogió un bello pez, más bien extraño'
" So now you know how all the folks on both sides of the weir.
'Así es como la mayoría de las personas que viven aquí'
The other smaller children are being cared for at Weir Courtney, Sir Benjamin Drake's estate in Surrey.
Los otros niños menores están siendo atendidos en Weir Courtney, en la propiedad de Sir Benjamin Drake, en Surrey.
He said he's Eunuch Weir of the Ming Dynasty
Él dice ser un eunuco de la Dinastía Ming.
These guys, my investors, they run a limo service.
MARTIN WEIR ES NAPOLEÓN Mis inversores tienen un negocio de limusinas.
Two-time Academy-award nominee Martin Weir.
Dos veces nominado al Oscar : Martin Weir.
Doris, Murray's widow, she finds out about this Martin Weir thing, and because Murray and I never had a written contract, she wants half a million bucks for the script.
Doris, la viuda de Murray, se entera de esto de Martin Weir. Entre Murray y yo nunca hubo un contrato escrito. Ella pide medio millón por el guión.
If I want Martin Weir, I go get Martin Weir.
Si quiero a Martin Weir, consigo a Martin Weir.
'Cause I married the great Martin Weir.
Porque me casé con el gran Martin Weir.
Me. It says here you're getting Martin Weir for the part of Lovejoy?
Aquí dice que están consiguiendo a Martin Weir para el Sr. Lovejoy.
I know, but look at this... it says, "Martin Weir's house, across the street from George Hamilton."
Dice, "La casa de Martin Weir frente a la de George Hamilton".
- No wonder you're Martin Weir.
- Sin duda eres Martin Weir. - Sí.
I hear you bagged Martin Weir for Mr. Lovejoy.
Oí que enganchaste a Martin Weir para Sr. Lovejoy.
Why does he keep pushing Martin Weir?
¿ Por qué insiste con Martin Weir?
You can't make a Martin Weir into a Mel Gibson.
No puedes hacer un Mel Gibson de Martin Weir.
Semyonov, we see elks at the cape, near the weir.
Semyonov, vemos alces en el cabo, cerca de la presa.
Sciences and philosophies still are a bit weir, gentleman.
Las ciencias y las filosofías aun son Poco descabelladas señores
- Tell'em Ike Weir's afraid of nobody.
- Ike Weir no les tiene miedo.
You tell'em Ike Weir doesn't need a gun to fight!
Diles que Ike Weir no necesita pistolas.
- Who are you to talk, Ike Weir?
¿ Cómo te atreves, Ike Weir?
I'm sorry about Ike Weir.
Lamento lo de Ike Weir.
Dr. Weir report te the Lewis Clark in Docking Bay 4.
Sr. Weir, diríjase al Lewis Clark en el nivel 4. ESTACIÓN DE LUZ SOLAR :
Clock is ticking, Doctor.
El reloj está en marcha, Weir.
They're going to the weir.
¡ Se van a ir a la presa!
That's Martin Weir.
Aquél es Martin Weir.
Ike Weir?
¿ Ike Weir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]