What does it do tradutor Espanhol
1,657 parallel translation
Well, what does it do?
Pues, ¿ qué hace?
What does it do?
¿ Qué es lo que hace?
So, what does it do?
¿ Y qué hace?
- What does it do?
- ¿ Qué pasará?
And what does it do?
¿ Y qué es lo que hace?
- What does it do!
- ¡ Que qué hace!
What does it do?
¿ Qué hace?
- Well, what does it do?
- Bueno, ¿ qué hace?
So, what does it do?
¿ que es lo que hace?
So wait a minute, what does it do to you?
Espera un minuto, ¿ cuáles son los efectos?
What exactly does it do?
¿ Exactamente qué efecto produce?
I still don't get it. What does combining our temples do?
Yo todavía no lo entiendo. ¿ Qué ocurre uniendo nuestros dos templos?
I want to know who he is, what he does and where he'll do it next.
Quiero saber quién es, qué hace y dónde lo hará la próxima vez.
What does looking have to do with it.
¿ Pero verlos qué tiene que ver con eso?
What I do with that money may seem crazy to those sons of bitches in Houston. I'm sure it does, but it all makes good sense to me.
Lo que quiera hacer con él... les parecerá una locura a esos cabrones de Houston, y claro que lo es.
- What does it have to do with me?
- ¿ Qué tiene que ver ese cuento conmigo?
What does she want me to do? I'm doing it exactly the way I was taught.
Estoy bailando tal como me enseñaron.
What do you feel about your father's domestic policy... and how does it affect you?
¿ Qué opinas de la política interna de tu padre... y cómo te afecta?
- What does Todd have to do with it?
- ¿ Que tenía que hacer Todd con eso?
You've been meddling. Why does it matter to you what I do with Michael?
¿ Qué te importa lo que yo haga con Michael?
I say we do what everyone else does and leave it and get on with clearing some land.
Sugiero que hagamos como hacen todos y lo dejemos y sigamos aclarando el terreno.
On what grounds do you say it does not?
¿ En qué se basa para decir que no?
You often had a piano player and a guitar player, or two guitar players... and it wasn't until later that I realized you could do it, what he does, but you have to really...
Generalmente tenías un pianista y un guitarrista, o dos guitarristas... y no fue sino hasta después que me di cuenta que podías hacerlo, lo que él hacía, pero realmente tienes que...
- What does it do?
- y que hace?
- What does he have to do with it?
- ¿ Qué tiene que ver con esto?
You know, i have a pretty good idea what this thing does... but how do you control it?
Sabes, tengo una idea bastante buena de lo que hace esta cosa... pero ¿ cómo controlarla?
No matter what I do, no matter what anyone else does, it's always about Alan.
Haga lo que haga yo o cualquier otro, siempre resulta involucrado Alan.
What does a rubber glove have to do with it?
¿ Qué tiene que ver con ello un guante de goma?
I don't know... I don't know what any this have to do with Katy... but it does...
¿ Que tiene que ver eso con Kathy?
Any item that don't do what it's supposed to will be exchanged for one that does.
Cualquier objeto que no cumpla su función será cambiado por uno que Io haga.
And what does it have to do with my job?
¿ Y qué tiene que ver con mi trabajo? HOMBRE :
What does it have to do with Christina?
¿ Eso qué tiene que ver con Christina?
Look, what good does it do anybody for you to kill your career?
¿ Qué bien le hará a los demás que destruyas tu carrera?
What does Reese have to do with it?
¿ Qué tiene que ver Reese con esto?
It's sexist and insensitive and what the hell does it have to do with our investigation?
Es sexista e insensible y ¿ qué diablos tiene que ver con nuestra investigación?
What if it does do something in people?
Y si hace algo en la gente?
But mainly it's because, unlike you, he does just exactly what I tell him to do.
Un poco, sí. Pero más que nada es porque hace justo lo que le digo, no como otros.
What can you do about it if it does come back?
¿ Qué puedes hacer si regresa el oso?
How does this device do what you say it does?
¿ Cómo hace ese dispositivo lo que tú dices que hace?
Well, do we know what it does?
¿ Sabes lo que hace?
What do you think about Mom and me... as a couple... our marriage? How does it strike you?
¿ Qué te parecemos?
You are so egoista e irresponsible that you do not see what it does my?
¿ Eres tan egoista e irresponsable que no ves lo que me hace a mi?
- What does it do?
- Pero, esta medicina, ¿ Que es?
And do not treat me like one that does not give importance to what he says at what he does, because it is not so!
Y no me trates como a uno que no da importancia a lo que dice a lo que hace, ¡ porque no es así!
What does Hitchcock have to do with it?
¿ Qué tiene que ver Hitchcock con esto?
I do not think it is somehow easier. What does?
No me veo metido en esto.
Well, what does he want us to do with it?
¿ Y qué quiere que hagamos con esto?
- What does that mean? - It means that I, like God do not play with dice and do not believe in coincidence.
- Significa que yo, al igual que Dios ni juego a los dados ni creo en las casualidades.
And what does her place of birth have to do with it?
¿ qué tiene que ver el sitio donde uno ha nacido?
What does that have to do with it?
¿ Qué tendrían que haber hecho pues?
So what does he do about it?
¿ Entonces que hace Él sobre eso?
what does that mean 4153
what does your father do 42
what does he do 248
what does she do 99
what does it mean 743
what does she look like 63
what does he look like 97
what does it look like 261
what does that even mean 338
what does that 55
what does your father do 42
what does he do 248
what does she do 99
what does it mean 743
what does she look like 63
what does he look like 97
what does it look like 261
what does that even mean 338
what does that 55