English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Work fast

Work fast tradutor Espanhol

767 parallel translation
No, not if we work fast.
No, si actuamos rápido.
Work fast.
Rápido...
- You work fast, don't you, Tony?
- Eres rápido, ¿ no, Tony?
We've got to work fast.
Debemos trabajar rápido.
I'll have the money when you get here. Only work fast.
Tendré tu dinero cuando llegues, pero trabaja rápido.
- We gotta work fast.
- Hay que darse prisa.
We gotta work fast, sentiment is only in the way now.
Tenemos que trabajar con rapidez, ahora la sensiblería estorba.
Should you see anyone, you'll warn us. We'll work fast.
Si por casualidad ves llegar a alguien nos das el queo y no te preocupes de más.
YOU'LL HAVE TO WORK FAST, OR WE'LL ALL BE ON THE REEF.
Tienes que trabajar rapidamente, o nos iremos contra el arrecife.
Yeah, they'll have to work fast.
Sí, tendrán que trabajar rápido.
Yes, and you'll have to work fast.
Sí, y tendrás que hacerlo rápido.
All these belles around here I'll have to work fast.
Con tantas bellezas sueltas debo darme prisa.
- No, my brain could never work fast enough.
- No, mi cerebro no va tan rápido.
- We've got to work fast, lads.
- Debemos trabajar rápido.
You work fast. You'll succeed!
¡ Haces rápido el trabajo, tú llegarás!
We'll have to work fast.
Tenemos que actuar rápido.
Work fast because you gotta get out in 10 minutes.
Deprisa, que tienen que irse dentro de 10 minutos.
I said the girls had to work fast, not your friend.
Las chicas tienen que trabajar rápido, no tu amigo.
We gotta work fast.
Tenemos que trabajar rápido.
Now must work fast.
- Hay que trabajar rápido.
- Come to Papa. - You sure work fast, Bilge.
¿ Ya estás ligando?
We'll have to work fast.
Tendremos que trabajar rápido.
Work fast, before he disposes of everything.
Hay que ser rápidos para que no disponga de todo.
- My, but you work fast.
- Vaya que eres rápido.
- Work fast.
- Y que sea rápido.
I have to work fast.
Debo trabajar deprisa.
We got to work fast.
Hay que trabajar deprisa.
With the fleet scheduled to go through the canal in the next 18 hours, we've got to work fast.
La flota cruzará dentro de 18 horas. Hay que trabajar rápido.
- We gotta work fast.
- Tenemos que trabajar rápido.
We've gotta work fast.
Tenemos que trabajar rápido.
We'll have to work fast to get that money.
Busquemos dinero deprisa.
We gotta work fast.
¡ Debemos trabajar rápido!
- Not if you work fast.
- Sí, si se da prisa.
Now, we've gotta work fast.
Lo haremos rápido.
That means I've gotta work fast.
Debo trabajar rápido.
I'VE GOT TO WORK FAST.
Debo actuar aprisa.
I'VE GOT TO WORK FAST TO BEAT OUT OLD SPETTIGUE.
Debo apurarme para ganarle a Spettigue.
All right, but work fast.
Está bien, pero obre con rapidez.
He must work fast.
Y muy rápido.
But I didn't think that Campo or his men would work so fast.
No pensaba que Campo y sus hombres actuarían tan rápido.
I don't trust zippers, they work too fast.
No confío en los aviones Zipper, van a demasiada velocidad.
Do I work fast?
¿ Soy rápido o qué?
So work fast.
así que no pierdas el tiempo!
You work fast.
Como usted diga...
We must work very fast.
Hay que darse prisa.
We'll have to work twice as hard and think twice as fast.
Habrá que esforzarse el doble y pensar el doble de rápido.
We'll have to work twice as hard and think twice as fast.
Las guerras no duran toda la vida.
I must work doubly fast now to get something accomplished before the committee can cut off my funds.
Tendré que trabajar el doble antes de que el comité me corte los fondos.
I never thought the duocane would work so fast. He's mad!
No creí que el duocano haría efecto tan aprisa.
Go to Sokolki and work fast.
La orden del comandante en jefe, Como sabe vuestra excelencia, Es expuesta
If our work goes slowly it's because the world, it goes so fast.
Si trabajamos despacio, es porque el mundo va rápido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]