English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Would you excuse me

Would you excuse me tradutor Espanhol

1,508 parallel translation
Would you excuse me?
¿ Me disculpan?
Would you excuse me for a moment? Sam!
¿ Me disculpa un momento?
Would you excuse me?
¿ Me disculpa?
Dearest, would you excuse me?
Querido, ¿ me disculpas?
Would you excuse me a moment?
¿ Me excusarías por un momento?
Would you excuse me?
Nos puede dejar solos?
Would you excuse me for a moment?
¿ Me disculpa un momento? ¿ Por favor, Tanya?
Would you excuse me once more?
¿ Me disculpas otra vez?
- Would you excuse me?
- ¿ Me disculpan?
Would you excuse me for a second?
¿ Me disculpas un segundo?
Would you excuse me for a second, Javier?
- ¿ Me disculpas un segundo, Javier?
- Would you excuse me?
- ¿ Me disculpa, por favor?
Would you excuse me for just one second?
¿ Me disculpas por un segundo?
Would you excuse me for a moment?
Podría disculparme por un momento?
- Would you excuse me, please?
- ¿ Me disculpas?
Would you excuse me?
Con permiso
Would you excuse me a minute?
Me permitirías un minuto?
I'm sorry. Would you excuse me?
Lo siento. ¿ Me disculpa un momento?
Um, would you excuse me?
¿ Me disculpas?
Would you excuse me, Mark?
Si me disculpa, Mark...
Would you excuse me just one moment?
¿ Me permiten un momento?
Would you excuse me for a moment?
- ¿ Me disculpa, señor? - Sí.
Would you excuse me?
Con su permiso.
- Would you excuse me a moment, sir?
- ¿ Me disculpa, señor?
Would you excuse me for one minute?
Me disculpas un momento?
Would you excuse me?
Me disculparían?
Geoffrey, would you excuse me, please?
Geoffrey, ¿ me disculpas un momento?
Would you excuse me for a moment?
¿ Me perdonas?
Would you excuse us for a moment?
¿ Me disculpas un momento?
Excuse me. Would you please just stay inside?
Perdón. ¿ Podría quedarse adentro?
Excuse me, would you mind switching with me?
¿ Te molestaría cambiar de lugar?
Would you... excuse me,...
Quería hablar con usted.
Now, if you will excuse me, I'm going to contact the bank and tell them Morn's legal heir would like his latinum delivered.
Si me disculpa, voy a llamar al banco y decirles que el heredero legítimo de Morn quiere que le manden el latinio.
Excuse me, would you mind?
Perdona. ¿ Te importaría?
Excuse me, but these are wild beasts that would sooner tear your head off than look at you.
Discúlpenme, pero éstas son bestias salvajes... que les arrancarían la cabeza sin pestañear.
Would you please excuse me?
Con su permiso.
Excuse me. ... Clete Boyer, Roy White. Would you mind?
Con permiso, ¡ por favor!
Excuse me, a moment. Miss Augusta would like to see you.
La Srta. Augusta quiere verlos.
Excuse me, madam, would you please go and sit on my seat for a while?
Disculpe madam, ¿ iría a sentarse en mi asiento por un rato?
Excuse me, sir. I would just love it if you wouldn't play grab - ass with my typing teacher.
Sr., me gustaría que no le tocara el trasero a mi maestra.
Excuse me, would you mind giving your seat to this lady?
Perdone, ¿ le importaría cederle su asiento a esta señora?
Kiri, um, would you just excuse me a minute?
Kiri, ¿ me disculparías un minuto?
Would you like us, sean? Excuse me!
- ¿ Te gustamos, Sean?
If you would excuse me I would like to spend today alone with my daughter.
Si me disculpa me gustaria pasar el dia de hoy sola con mi hija,
Excuse me for a second, would you, please?
Perdóname un segundo, ¿ Podrías, por favor?
Excuse me, you wouldn't happen to know if Phoebe Halliwell is anywhere around here, would you?
Perdón, ¿ no sabrás si Phoebe Halliwell está por aquí, verdad?
I mean, would you all excuse me, please?
Quiero decir, ¿ me disculpan si me retiro?
Would you please excuse me for a moment?
¿ Podrían, por favor, disculparme un momento?
Would you excuse us, please?
Me disculpan, ¿ por favor?
- Would you excuse me?
- ¿ Me disculpa?
Would you gentlemen please excuse me for a moment?
¿ Me disculpan un momento?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]