You can go home tradutor Espanhol
2,041 parallel translation
The faster you learn, the sooner you can go home.
Mientras más rápido aprendan, más rápido regresarán a casa.
You can go home.
Puedes ir a casa.
You can go home and cry now, Steven.
Puedes irte a casa a llorar, Steven.
You can go home.
Puedes irte a casa.
You know, Jenny, you can go home and get some rest.
Jenny, puedes irte a casa a tomar un descanso.
You can go home.
Regresarías a casa.
And you can go home at the weekend.
Y podrás ir a tu casa el fin de semana.
You can go home. I'm gonna be pretty late, okay.
Ve a casa, terminaré muy tarde.
I can go home and then you can go home.
Puedo ir a casa y entonces usted puede ir a casa.
You can go home if you don't like it.
Puedes irte a casa si no te gusta.
You can go home if you want.
Puedes irte a casa si quieres.
If you want to go home, you can go home.
Si quieres ir a casa, ve a casa.
You can go home now.
Ya te puedes ir a casa.
You can go home now.
Puedes irte a casa ya.
You can go home now.
Puedes irte a casa.
YOU CAN GO HOME.
Ahora puedes ir a casa.
The three of you can go home to the future.
Vosotros tres podeis volver a casa, al futuro.
Just tell me your names and addresses and then you can go home.
Decidme vuestro nombre y la dirección y os podréis ir a casa.
And if it goes well, you can go home.
Y si va bien, podrás volver a casa.
We'll pay you for the full day, but you can go home.
Lo siento, te pagaremos el día, pero puedes irte a casa.
You can't go home if you don't talk
Si no hablas, no irás a casa.
Because if not you can come back and go home.
Porque si no puedes volver e irte a casa.
You can't go home smelling like a meth lab.
No puedo llegar a casa oliendo a esto.
Can we go home with you?
¿ Podemos ir a su apartamento?
You can't go home like that.
No puedes irte así a casa.
You can, uh, you can go back into your home.
Pueden regresar a su hogar.
All right, you want to - you want to go home so you can dream about your dance instructor?
Kent, no tengo sexo con nadie. Qué bueno.
- I want to go home, but I can't because I'm just waiting till they finish negotiating, and then I'm going to sign the paper, and that's all I'm here for, you know?
Quiero volver a casa, pero no puedo porque estoy esperando que terminen de negociar para que yo pueda firmar. Sólo vine aquí por eso.
Go home, we can take care of this Have you ever seen how white a knee cap is when it breaks the skin? I have!
Vete a casa, podemos ocuparnos de esto alguna vez viste alguien rompiendole la piel?
No, I can't. Why do you want to go home?
No, no puedo. ¿ Por qué quieres ir a casa?
Well, you can give these back when you go home.
Bueno, podrás darles esto cuando regreses a casa.
Go home and see your mother if you can
Ve a casa a ver a tu madre si puedes.
You can stay there and go home if you like or you can come and get $ 5,000.
Puedes quedarte ahí e irte a tu casa o acompañarme y ganar $ 5.000.
I can go to your home, if you want.
Atiendo en casa si lo deseas.
You can't go in there. She's not home.
No está en casa.
OK. Can you go home all by yourself?
Bien. ¿ Puedes ir sola a tu casa?
And if you don't like it, I'll understand, and you can go back to Twickenham and listen to the Home Service
Y si no te gusta lo entenderé, y puedes volverte a Twickenham y escuchar a Home Service y hacer tus deberes de latín.
You're right. l- - l can't go home.
Tienes razón. Yo... No puedo irme a casa.
No one can blame you if you want to go home.
Nadie puede culparte si quieres ir a casa.
What the hell are you talking about, I can't go home?
¿ De qué demonios hablan con que no puedo volver a mi hogar?
We hope. - We gotta go. Can you go home alone?
- Nos tenemos que ir. ¿ Podrás volver solo?
Well, look, Max, you can't stay out here, and you can't go home, so why don't you...
Bueno, mira, Max, no puedes quedarte aquí, y no puedes ir a casa, - así que por qué no...
You guys can go home.
Pueden irse a casa.
" You can't go home.
" No puedes irte a casa.
You don't have to go home, but you can't stay here.
No tienen que volver a casa, pero no pueden quedarse aquí.
Now go home, take it easy, no smoking or alcohol, take walks, screw without pills, calmly, you can do it, it's a matter of...
Ahora vete a casa y vida tranquila. Nada de fumar ni beber alcohol. Camina y folla sin píldoras.
I see. Well, can you go home and grab it?
Ya veo, ¿ puedes ir a buscarlos?
Rose, i can't go shopping with you tonight i have to go home,
Rose, no puedo ir de compras contigo.
We can go home if you want.
Podemos ir a casa si quieres.
OK, so, congratulations, keep on working, and you can all go home.
Bueno los felicito a todos y a seguir trabajando y cada uno para su casa. Muy bien.
So you can go if you want, or I can entertain you until he gets home.
Así que puedes irte si quieres, o yo puedo entretenerte hasta que llegue a casa.
you can go home now 45
you can do it 1412
you can 2818
you can't beat me 46
you can't 4106
you can't be serious 595
you can't miss it 64
you can't kill me 112
you can talk to me 162
you can't fool me 70
you can do it 1412
you can 2818
you can't beat me 46
you can't 4106
you can't be serious 595
you can't miss it 64
you can't kill me 112
you can talk to me 162
you can't fool me 70
you can't go wrong 20
you can't beat that 16
you can't make me 84
you can't help me 85
you can't understand 78
you can trust me 449
you can't do it 187
you can't stop me 130
you can't have it 85
you can't leave me here 50
you can't beat that 16
you can't make me 84
you can't help me 85
you can't understand 78
you can trust me 449
you can't do it 187
you can't stop me 130
you can't have it 85
you can't leave me here 50