English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You look terrible

You look terrible tradutor Espanhol

958 parallel translation
You look terrible, grandpa.
Te ves horrible, Abuelo.
Don't you look terrible.
Tienes mala cara
You look terrible. What's the matter?
Luces horrible. ¿ Cuál es el problema?
I think so. You look terrible.
- Estás hecho un desastre.
You look terrible.
¡ Qué mal aspecto tiene!
Gee, darling, you look terrible.
Vaya, querida, te ves terrible.
you look terrible!
Te ves terrible!
You look terrible!
¡ Qué aspecto tienes! ¿ Es grave?
- You look terrible.
- Haces mala cara.
Don't know how you feel. You look terrible.
- No sé cómo estás, pero luces mal.
Davis what's the matter with you? - You look terrible. - Well, I feel fine.
Davis ¿ qué le pasa?
You look terrible.
Es terrible.
Well, of course, it's none of my business, but you look terrible.
Claro que no es asunto mío, pero tienes muy mal aspecto.
You look terrible.
Estás horrible.
You look terrible, Sam.
Tienes muy mal aspecto.
But you look terrible!
¡ Pero tiene un aspecto terrible!
You look terrible!
¡ Pero qué floja eres!
You look terrible.
Está usted muy bien.
You look terrible.
¡ Tienes la cara como un mapa!
You look terrible.
- Tienes mal aspecto.
You look terrible, Fusako.
Tienes un aspecto horrible, Fusako.
You look terrible.
Tienes muy mal aspecto.
Jim, you look terrible.
¡ Jaimito, estás fatal!
You look terrible.
Te ves terrible.
You look terrible.
Te ves muy mal.
Excuse me for saying so, sir but you look terrible.
Disculpe que se lo diga, pero se ve terrible.
You look terrible.
Estas horrible.
- My God, you look terrible.
- Dios mío, tienes un aspecto horrible.
You look terrible.
Te ves horrible.
You look terrible.
Luces muy mal.
You look terrible, what's happened?
Tienes mal aspecto, ¿ qué ha pasado?
You look terrible :
Tienes cara triste
You know, you look at all these great expeditions of the conquistadors and the terrible events that happened in the New World, Pizarro and everything else.
Miras estas grandiosas expediciones de los conquistadores... y los terribles sucesos que acontecieron en el Nuevo Mundo. Cortes, Pizarro y todo lo demás.
Oh, look. You see how terrible he looks! Look.
Mira qué terrible parece.
It's been awful coming here, finding you gone, not knowing where to look for you.
Ha sido terrible llegar, no encontrarte y no saber dónde buscarte.
Have you been arrested? Oh, you look terrible!
¡ Tienes muy mal aspecto!
I know it's terrible of me, Miss Bea. But you don't know what it is to look white and be black.
Ya sé que es horrible decir esto, señorita Bea... pero usted no sabe lo que es parecer blanca y ser negra.
Look here, would you promise not to give me away if I made a terrible confession?
Promete no decir a ninguem ¿ Si yo hiciese una confesión terrible?
Now look, Pop, if a gambling ring's back of this, it's dangerous... and, well, gee, I'd feel terrible if anything happened to you... and I wasn't along to protect you.
Escucha, papá, si una banda de juego está detrás de esto, es peligroso... y caramba, me sentiría muy mal si algo te pasara... y yo no estuviera cerca para protegerte.
Look at your tie. It's terrible. Come here, let me to fix it for you.
Pero qué corbata llevas, ven que te la arregle.
Look, what a terrible vampire you are, just look!
¿ No ves lo malo que eres!
You could never look terrible.
Nunca podrías verte horrible.
And you look out at the audience, Terrifying monster with a thousand heads. You're in a kind of trance,
Miras al público,... ese monstruo terrible de mil cabezas, y entras en una especie de trance.
You've given your mother a terrible shock, look at her!
- ¿ Cómo has entrado? - Por la puerta.
Terrible for you. You know, I didn't imagine you'd look like this.
Es tremendo para usted.
Maxentius is waiting for you, and will grant life to decurion Rhual, who is descending this moment to fight. Look, he'll have to face the most terrible gladiators.
Majencio te espera, y hará gracia de la vida del decurión Rhual, que baja en este instante a combatir... pero que habrá de enfrentarse con los más terribles gladiadores.
Beside you, i look terrible.
A tu lado parezco horrible.
You don't look so terrible though.
Sin embargo usted no parece tan terrible.
Look, you've told me all the terrible things that could happen.
Bueno, ya me ha hablado de todas las cosas terribles que podrían suceder.
You look a terrible sight.
Te ves terrible.
- You look terrible.
- Vaya una pinta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]