You two were close tradutor Espanhol
230 parallel translation
I heard you two were close.
Oí que ustedes dos intimaron.
You two were close.
Estaban muy unidos.
I hear you two were close.
Escuché que ustedes dos eran amigos.
Heard you two were close.
Tengo entendido que estaban muy unidos.
- You two were close, I know...
- Eran muy allegados, lo sé...
STABLER : Guess you two were close.
Supongo que eran íntimos.
The VP and I knew you two were close, so the VP and I came to ask you questions, but you were truant. - What?
Sabíamos que ustedes estaban unidos... entonces fuimos a hacerte algunas preguntas... pero tú te habías marchado de la escuela.
L... i know that you two were close. [chuckles]
Y sé... que ustedes dos eran muy cercanos.
I didn't know you two were close.
- No sabía que ustedes eran conocidas.
It says here that the two of you were close friends.
Aquí dice que Ustedes dos eran grandes amigos.
Why? Because you were getting close to something more important than two million dollars.
Porque te acercabas a algo más importante que dos millones de dólares.
- Were you two close?
- ¿ Estaban ustedes muy unidos?
In fact, you might say the two of you were very close.
De hecho, podría decirse que estabais muy unidos.
The two of you were quite close.
Los dos estábais muy unidos.
The only reason I don't bust you into the bag this minute is I know the two of you were close friends.
La única razón por la que no lo suspendo ahora mismo... es porque sé que ustedes dos eran buenos amigos.
And you see, what I find troublesome here is that... if the two shots were almost simultaneous... how was it possible that... when he shot at you, it was at a very close distance, a foot... even less... and yet when you shot at him he was several feet away?
Lo que no entiendo es que si los tiros fueron casi simultáneos ¿ cómo es posible que él le haya disparado desde tan cerca, 30 cm o menos y que usted lo haya hecho a varios metros de distancia?
Do you know that she and I were once as close... as two webbed fingers?
¿ Sabía que en una época éramos como carne y uña?
I know you two were really close.
Sé que eran buenas amigas.
So, you two were real close?
¿ Tenían una relación muy estrecha?
- Didn't know you two were so close.
- No sabía que erais tan amigos.
You two were so close.
Vosotros estabais muy unidos.
Yes, Hobson. I've heard you two were very close.
Sí, Hobson. Supe que eran muy unidos.
I know how close you two were.
Yo sé lo cerca que ustedes dos eran.
I'm sorry, Doctor, I forgot how close you two were.
Lo siento, Doc, me olvidé cómo estabas aqui.
Oh, when two people were as close as you and Scotty,
Cuando dos personas son tan cercanas como tú y Scotty...
Were you two very close?
¿ Estaban muy unidos?
I didn't know you two guys were so close.
No sabía que eran tan unidos.
- I didn't know the two of you were so close.
¡ Tengo las mejores noticias!
And two of you were close by in the chapel
Y dos de ellos estaban cerca, en la capilla.
And so £ ¬ since you two are so close to the problem... we were hoping you could get through to them.
Y ya que ustedes están tan cercanos al problema estamos esperanzados de que lo puedan solucionar.
Your mom tells me the two of you were really close.
Tu mamá me dijo que ustedes eran muy unidos.
You two were really close, huh?
Uds. eran muy amigas, ¿ no?
Were you two close?
¿ Eran muy amigas?
I'm sure you two were very close, but she is a holodeck character.
Estoy seguro que ustedes eran muy unidos, pero es un personaje de la holocubierta.
- Didn't know you two were so close. - What, are you kidding?
No sabía que eran tan amigos
You two were getting kind of close, he was around a lot.
Ustedes dos estaban intimando, él venía seguido por aquí.
Were you two close friends? Yes.
Sí, nos conocimos en Vassar.
Are you two as close as you ever were?
Son tan cercanas como parece?
You two were really close
Ustedes dos estaban muy unidos.
The two of you were very close.
Ustedes estaban muy unidos.
You have to understand, the last two challenges, we were this close to winning.
Tienes que entenderlo. En los últimos dos retos, hemos estado muy cerca de ganar.
Were the two of you very close?
¿ Era una relación íntima?
She said you were so close two and a half years ago.
Dijo que lo estabas hace dos años y medio.
It's just I-I heard the two of you were close.
He oido decir que son cercanos.
Can I remind you that two people who were interested in one of your properties have been found dead, very close to that property.
¿ Puedo recordarle que dos personas que estaban interesadas en una de sus propiedades fueron encontradas muertas, muy cerca de esa propiedad?
Two of'em, includin'the fire that you responded to, started when the candles were too close to the curtain.
- Dos de ellos incluyendo el incendio al que tú asististe empezaron con velas cerca de las cortinas.
I know the two of you were getting close.
Sé que ustedes se estaban acercando.
She told him that the two of you were close.
Ella le dijo que eran amigas íntimas.
You two were very close.
Ustedes dos eran muy apegados.
You two were always so close.
Siempre estuvisteis unidas.
You sure were getting along like gangbusters. I never knew the two of you were so close.
Parecéis uña y carne no sabía que estuviéseis tan unidos
you two 2024
you two deserve each other 24
you two are 22
you two have fun 42
you two have met 17
you two go 19
you two stay here 42
you two know each other 195
you two go ahead 16
you tell 24
you two deserve each other 24
you two are 22
you two have fun 42
you two have met 17
you two go 19
you two stay here 42
you two know each other 195
you two go ahead 16
you tell 24
you think you're better than me 60
you too 3331
you think you know me 62
you talking to me 61
you took your time 70
you took everything from me 17
you think i'm stupid 121
you talk too much 145
you took 32
you think you're funny 32
you too 3331
you think you know me 62
you talking to me 61
you took your time 70
you took everything from me 17
you think i'm stupid 121
you talk too much 145
you took 32
you think you're funny 32