English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / Yours'll

Yours'll tradutor Espanhol

2,629 parallel translation
So, if you have got any sense, and there's still a heart in that cold chest of yours you'll dial it back and stop behaving like a bloody jackass!
Así que, si tienes algún sentimiento, si tienes aún un corazón en ese frío pecho tuyo... ¡ Lo marcarás y pararás comportandote como un maldito idiota!
About those beautiful babies of yours, and we'll take care of the rest?
Sobre todos esos preciosos bebes... Y nosotros cuidaremos de lo demás?
And it'll be all yours.
Y será toda tuya.
Well, I'll take yours anytime.
- Siempre acepto la tuya con agrado.
Nothing, if you express your love to Geetha now, she'll become all yours, I can't have any feelings for her, so for one last minute I'll see her as my love.
Un cosa... ahora le dirás a Gita que la quieres. Y sera toda tuya. Ya no podré quererla yo.
. Come, I'll show yours.
- Ven, te mostraré el tuyo.
You'll rock her world so hard with your vamp sex, she'll be yours forever.
Quiero decir, le encantará el sexo de vampiros será tuya para siempre.
I'll trade you one of mine for two of yours.
- Te diré qué haremos. Te cambio una de las mías por dos de las tuyas, ¿ sí?
So we'll have to share yours.
Así que vamos a tener que compartir el tuyo.
- Sign my name to it. "Forever yours, S." They'll know.
Ponle mi nombre, "Por siempre suyo, S."
I'll keep yours... if you keep mine.
Guardaré los tuyos si tú guardas los míos.
- They'll scratch yours?
¿ Ellos rascan la tuya?
You scratch my back I'll scratch yours.
Tú me rascas mi espalda y yo te rascaré la tuya.
I'll be taking that pretty head of yours!
¡ Esa preciosa cabeza tuya será mía!
You'll take my tiffin daily. - Yours?
Toma mi fiambrera. - ¿ Es tuya?
Then I'll have yours.
- Entonces me darán el tuyo.
# I'll smell yours # # human beings are prudes and bores # # you smell my arse # # I smell yours #
# los humanos son mojigatos y aburridos # # tú hueles mi trasero # # yo huelo el tuyo #
This one goes out to you and yours worldwide I say hey, I'II be gone today
Esto se va a usted y los suyos en todo el mundo l decir hey, I'll ser pasado hoy
She'll be sucking my penis, not yours.
Ella va a estar chupando mi pene, no el tuyo.
If I put my head very close to yours and speak softly, they'll suspect us of hatching a plot.
Si me acerco de esta forma y te susurro algo al oído pensarán que estamos tramando algo. - Así es.
If you'll be my friend, Rabbit... I'll be yours.
Si eres mi amigo, Conejo... yo seré tu amigo.
All you have to do is save her and she'll be yours.
Lo único que tienes que hacer es salvarla y será tuya.
So I'll buy that horse of yours right now.
Así que le compro su caballo en este momento.
I'll be me, yours or other options?
Yo o tus otras opciones?
You'll be picking yours off the ground, you pussy.
Vas a recoger los tuyos de la tierra, maricón.
You show yours, I'll show mine.
Tú muestras el tuyo, yo muestro el mío.
I know you'll have my head for that, but not if I have yours first.
Sé que tendrá mi cabeza si no tengo la suya primero.
I really hate you, I'll smash that shit face of yours.
Realmente te odio, te voy a romper la cara.
You'll be out of this baby's life, and Michael will be out of yours.
Tu vas a estar fuera de la vida de este niño, y Michael estará fuera de la tuya.
Yours is the 17th proposal I'll be seeing and to be honest, not one has blown me away.
La suya es la 17 ° propuesta que he visto y para ser honesto, ninguna me sorprendió.
I'll burn that fair skin of yours, you idiot!
¡ Quemaré tu pálida piel, idiota!
Then the world is yours, go wherever you'll want.
Entonces el mundo es tuyo, ir a donde usted desee.
And it'll be clear when the dust settles, that this was my op, not yours, and you were just following orders from a superior officer. Me.
Y cuando el lio se calme se darán cuenta... que esta era mi idea, y no la tuya,... que solo estabas siguiendo ordenes de un oficial superior Yo.
You ruined my life, now I'll destroy yours.
Arruinó mi vida, ahora voy a destruir la suya.
Maybe when you're ready, you'll let me take a look at that novel of yours.
Tal vez cuando estés listo me dejes mirar una de tus novelas.
♪ Ain't got a crew, but I'll take on yours ♪
# No tengo pandilla, pero me enfrentaré a la tuya #
You scratch my back, and I'll scratch yours.
Tú me ayudas a mí, y yo a ti.
- We'll keep yours as a packhorse. - Sir.
- Nos quedaremos con el tuyo para carga.
We'll have a huge painting of yours... - You know the old style you used to...
Tenemos una de tus pinturas, enorme, en tu estilo antiguo...
Ooh! You'll get yours!
Tendrás tu merecido.
Tell me yours and I'll tell you mine.
Cuéntame el tuyo y yo te cuento el mío.
You'll have to live another week with that honking'schnoz of yours because Dr. McNamara's at home, festering. "
Tendrá que vivir una semana más con esa nariz de corneta porque el Dr. McNamara está en su casa, juntando bronca ".
Well, next time you want to add to that shoe collection of yours, or flash the American Express Platinum card around the way you like to, we'll see how stupid you think the website is.
Al aumentar tu colección de zapatos o usar tu tarjeta American Express Platino tanto como te gusta veremos qué tan tonta parece la página de internet.
I'll get that car of yours towed in the morning.
Haré que la grúa se lleve el auto en la mañana.
You'll operate on my son if I leave yours.
Operarás a mi hijo si dejo al tuyo.
If you manage to open yours, I'll close mine.
Si Uds. abren el suyo, cerramos automáticamente.
We'll go back to my shop, and we will discuss this buyer of yours.
Volveremos a mi tienda... y hablaremos de este comprador tuyo.
Don't worry, I'll find yours.
No te preocupes encontraré el tuyo.
And I being yours, I'll leave you to complete the ritual.
Y yo, siendo tuya, dejaré que completes el ritual.
If you meet her, maybe she'll ruin yours too.
Tal vez si tu la llegas a conocer, arruíne la tuya también. Nunca se sabe.
When you get yours I'll probably have been reborn.
Cuando consigas la tuya, ya habré nacido de nuevo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]