English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ A ] / Any other ideas

Any other ideas tradutor Francês

147 parallel translation
I don't have any other ideas, Oharles.
Je ne vois rien d'autre à faire.
Anybody got any other ideas?
D'autres idées?
You got any other ideas?
D'autres idées?
Got any other ideas?
Une autre idée?
- Any other ideas to liven up the evening?
Avez-vous d'autres idées lumineuses?
Have you any other ideas?
Vous avez une autre idée?
You have any other ideas?
Vous avez une meilleure idée?
Darrin, we don't wanna hear any other ideas, you son of a gun.
Voyons, nous n'avons pas besoin de ces autres idées.
- Got any other ideas?
- Vous avez d'autres idées?
- If you get any other ideas, let me know. - Sure.
Si vous avez d'autres idées, faites-moi savoir.
And if anybody has any other ideas, they're gonna have to answer to m...
Et si quelqu'un a d'autres idées, il devra s'adresser à m...
If you have any other ideas, get in touch.
Si tu as d'autres idées, fais-moi savoir.
- You got any other ideas?
- Vous avez d'autres idées?
Do you have any other ideas?
Mince! Il faut trouver un moyen.
Any other ideas?
D'autres idées?
If you have any other ideas, don't hesitate to run them by me.
Si vous avez d'autres idées, n'hésitez pas à m'en faire part.
I didn't have any other ideas.
Je ne savais pas quoi faire.
- Any other ideas?
- D'autres idées?
I don't suppose... you have any other ideas?
Et vous n'avez pas d'autre idée?
Do you have any other ideas?
Avez - vous une autre idée?
Any other ideas, Mayor?
Tu n'aurais pas une autre idée, maire?
- Got any other ideas?
- Vous avez une autre idée?
Any other ideas?
Une autre idée?
If anybody's got any other ideas, I'm listening.
Toute idée est la bienvenue.
Any other ideas?
- D'autres idées?
Did the Elders have any other ideas?
Les Fondateurs ont-ils d'autres suggestions?
You got any other ideas?
Vous avez une autre idée?
Stark, if you have any other ideas we'll be thrilled to hear'em before we go out
Stark, si tu as une meilleure idée, je veux l'entendre avant de mettre le nez dehors.
Got any other ideas to get back in?
Tu as d'autres idées pour rentrer?
You have any other ideas?
Vous avez une autre idée?
Did you have any other ideas?
Tu avais d'autres idées?
- So got any other ideas? .
- Tu as d'autres idées?
Got any other ideas?
Vous avez d'autres idées?
In case anyone has any other ideas, this is a salvage mission not search and destroy.
A moins d'une autre idée, c'est une mission de sauvetage... pas de traque et destruction.
YOU'RE BEING UNREASONABLE. I'M OPEN TO ANY OTHER IDEAS.
- Si tu as d'autres idées...
Any other ideas who might be trashing your vehicles?
Vous n'avez pas d'autres suspects pour les dommages à vos voitures?
Do you have any other ideas?
T'as une autre idée?
Don't get any other ideas, Sung-joo.
Ne cherche pas d'autres idées Sung-Joo.
- What do you suggest? You got any other bright ideas?
Tu as d'autres idées brillantes?
What do the other boys say? Have they got any ideas?
Que disent les autres 7 Ont-ils une idée 7
Like any other business it needs fresh ideas.
Comme dans n'importe quel travail, cela demande des idées nouvelles.
You got any other bright ideas?
Vous avez une idée de génie?
Oh, my piglets, we are the origins of war. Not history's forces, nor the times, nor justice, nor the lack of it, nor causes, nor religions, nor ideas, nor kinds of government, nor any other thing.
Oh, mes cochonnets, nous sommes l'origine de la guerre... pas les forces de l'histoire, ni les temps, ni la justice... ni l'injustice, ni les causes... ni les religions, ni les idées... ni les formes de gouvernement, ni rien d'autre.
You got any ideas about that other car?
Tu connais quelque chose de cette voiture?
Any other bright ideas?
C'est le troisième acte.
I'll let you know if I get any other great ideas!
Si une idée me vient, je t'en ferai part.
Any other brilliant ideas?
Une autre idée de génie?
If you get any ideas other than that, I'll shoot you.
Si vous vous mettez autre chose en tête, je vous abats.
Any other bright ideas?
D'autres idées brillantes?
If you've got any other bright ideas, now would be a very good time.
Si vous avez d'autres idées lumineuses, c'est le moment.
- You got any other bright ideas? - Yeah.
- T'as d'autres idées comme celle-là?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]