English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ A ] / Apartments

Apartments tradutor Francês

1,272 parallel translation
Sleazy hotels. Tiny apartments.
Dans des hôtels minables, des chambres de bonne.
"We, the undersigned tenants of 1929 Caulderon Court Apartments..." What is this, a petition?
"Nous, soussignés locataires du 1 929, Caulderon St..."
Charms young waitresses with luxury apartments and credit cards while his wife Mary Beth sits at home playing Solitaire.
Séduit des serveuses avec son fric pendant que sa femme joue au solitaire.
You want to learn? Here's lesson number one : People in apartments, spiders outside.
leçon numéro 1... et les mygales dehors!
An elderly woman lives in one of the apartments, was sitting at her window...
Une femme âgée habitant l'immeuble... était assise à sa fenêtre.
- For one thing they didn't have apartments.
- Les appartements non plus!
They weren't all from Brooklyn, but they lived on Bedford Avenue... and they used to rent apartments right around the stadium, right around Ebbets Field.
Ils n'étaient pas tous de Brooklyn. Ils vivaient dans Bedford Avenue, ils louaient des appartements près du stade, autour d'Ebbets Field.
I've been looking at apartments all day. This one was finally in my ballpark.
Je cherche un appart depuis ce matin, et celui-ci était enfin dans mes moyens!
Skylar Apartments. Skylar and 83rd.
Au coin de Skylar et de la 83e.
At the Skylar Apartments with a fella named Frank Green.
Du côté de Skylar, avec un certain Frank Green.
I have lived in apartments that weren't half as big as these pores.
J'ai vécu dans des apparts moitié moins grands que ces pores.
An elderly woman lives in one of the apartments, was sitting at her window she got hit by a stray bullet.
Vous êtes à deux doigts de la prison. Votre salaire entier ira à un avocat véreux.
So we got three apartments, a dorm up at City College... a couple ofhookers at an S.R.O. And two single families in Brooklyn.
Trois appartements, une piaule d'étudiante, deux putes à l'hôtel et deux mères célibataires.
Everybody go back to your apartments.
Rentrez chez vous.
This is obviously an informal walk about the prime ministerial private apartments.
Il semblerait que ce soit une visite informelle des appartements privés du premier Ministre.
I didn't buy these apartments just to give them away.
Je n'ai pas acheté ces logements pour les offrir.
I have so many apartments!
J'ai tellement d'appartements!
I'm better off evicting everyone and selling the apartments at a higher price.
Il vaut mieux évacuer les logements pour vendre à meilleur prix.
'A firework had set light to the palace'and Her Imperial Majesty's apartments were ablaze.
Un feu d'artifice avait mis le feu au palais et les appartement de Son Impérial Majesté étaient en feu.
- Celebrity Apartments?
- Des appartements de stars?
Günther will never let me have one of his apartments again.
Gunther ne me prêtera plus jamais d'appartement.
I see 200 luxury apartments.
Ils savent que ce n'est pas dans la Bible.
We lived in railroad apartments inside red brick tenements.
Nous habitions des logements délabrés à l'intérieur d'immeubles de briques rouges.
You want to rent both apartments together? Right now?
Vous voulez louer les deux appartements tout de suite?
What apartments have air conditioning?
Quels sont les chambres climatisées?
My dad says if I'd spend as much time helping him clean apartments as I do daydreaming about outer space he'd be able to afford a trip to the Taj Mahal.
Mon père dit que si je l'aidais dans ses ménages autant que je rêve d'espaces galactiques il pourrait aller au Taj Mahal!
You'd have to clean a lot of apartments to go all the way to India. No.
T'en aurais des ménages à faire pour aller en Inde!
And the man who did this is in custody, and rent-controlled apartments don't fall off trees!
Et le coupable est bouclé! Et les loyers contrôlés sont rares!
Why don't we switch apartments?
Faisons l'échange.
I'm so glad we switched apartments. It was the perfect solution.
Cet échange, c'est la solution parfaite.
It's just two apartments per floor?
Déux appartéménts par étagé?
There aren't many of these apartments.
Il y a péu d'appartéménts cómmé ça.
He's colossally rich and owns two palaces in Hungary and apartments in London and Vienna.
Il est colossalement riche, a trois châteaux en Hongrie, quatre propriétés viticoles en Provence, des appartements à Londres et Vienne.
Apartments and...
D'appartements...
Those pictures in your head about Russia bread lines, shitty little apartments, ancient cars...
Ces images de la Russie : la queue pour le pain, les apparts minables...
Kicking down doors, dragging her out of rat-infested apartments.
Si j'avais enfoncé les portes et si je l'avais tirée de ces apparts crados.
They didn't find out about the burglaries in the apartments... but they gave him seven years anyway.
Ils n'ont pas trouvé, pour les cambriolages dans les appartements... mais ils lui ont quand même donné sept ans.
I mean, I've always lived in those sterile, modern apartments... where everything's just there and perfect.
J'ai toujours vécu dans ces appartements stériles et modernes... où tout est parfait.
I would love that £ ¬ Marie... but Ray and I gonna go look at some bigger apartments tomorrow.
Ce serait avec plaisir, mais on va visiter des appartements plus grands demain.
Phone company sent MUDs and LUDs for Noons'and Muskavich's apartments.
Les factures détaillées des abonnés Noons et Muskavich.
Then I'll fix it up, rent the apartments to honest, hardworking people.
Je ferai des réparations, et louerai les appartements à d'honnêtes travailleurs.
These apartments were actually planned In the last century as tenement housing For working class families.
Ces appartements ont été conçus au siècle dernier... pour loger la classe ouvrière.
The apartments is not my thing.
Les apparts, c'est pas mon truc.
These damned apartments.
Ces apparts de merde.
These bodies are okay. But they're like apartments that we're just renting.
Ces corps sont bien, mais ils sont... en location.
The fund came from the US for building these apartments The US made sure we built it to their standards
À condition qu'on en détruise un pour vérifier leur solidité.
The police force unexpectedly raid many apartments at new territory last night
Les forces de police ont perquisitionné plusieurs appartements la nuit dernière.
YOU SAY THE WOOD GLEN APARTMENTS.
Les appartements Woodglen?
We've got three apartments in Agen.
On a 3 studios à Agen.
Three apartments in Agen?
"3 studios à Agen."
Alice and I have been looking at apartments,
Alice et moi, nous cherchons un appartement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]