English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ A ] / Astro

Astro tradutor Francês

321 parallel translation
Astro Student Friede Velten :
Friede Velten, étudiante en astronomie :
This proves, I think that human organisms are only part of astro-chemistry, controlled by radial forces from the sun.
- Cela prouve, je pense, que l'organisme humain fait partie de l'astrochimie - contrôlée par la force radiale du soleil.
Astro-chemistry, my friend.
De l'astrochimie, l'ami.
Astro-chemistry.
De l'astrochimie.
He's top man in astro and nuclear physics.
C'est un génie en astrophysique. Il sait tout sur les météores.
" was a single-stage, astro-propelled rocket launched 13 months ago
"... était une fusée à un seul étage lancée il y a 13 mois...
And what did the astrobiologists bring?
- Et chez les astro-biologistes?
Here are 14,000 metres of reports from labs, the observatory, astrobiologists.
Nous avons récolté des kilomètres de données, labo, observations astro-biologiques... Certaines sont les premières du genre, la Terre ne sait pas ce qu'il en est.
- Astro sciences standing by.
- Département d'astrophysique.
- I am sent by the Council of Astro Navigation.
Je suis envoyé par le Conseil de l'Astro-navigation.
You are, first of all, astro-navigator, Niza, and you must be at your place.
Vous êtes, tout d'abord, astro-navigatrice, Niza, et vous devez rester à votre poste.
If you are so convinced, you should address Council of Astro Navigation!
Si vous êtes tellement convaincu, en avez-vous informé le Conseil d'Astro-navigation?
Listen the report of the Council of Astro Navigation!
Écoutez tous le rapport du Conseil d'Astro-navigation! Ils reviennent!
- Taken with an astro-camera.
- A l'aide d'une astrocaméra hier.
Plus, you're a 5-star Astro-Navigatrix.
de plus, vous n'êtes qu'a 5-Astro-Navigatrix.
By their intelligence and good humor, the so-called "ape-onauts" have already captured the hearts of the American nation.
Par leur intelligence et leur gaieté, les "astro-singes" ont déjà gagné le cœur des Américains.
- I'm an, uh, astral mathematician.
Je suis un... astro-mathématicien.
I'm Joyce Wilson, your astro...
Joyce Wilson, votre astro...
These astro droids are getting quite out of hand.
Ces astro-droïdes sont intenables!
He was the best starpilot in the galaxy... and a cunning warrior.
Il était le meilleur astro-pilote de la galaxie. Et un habile tacticien...
Most of the best freighter pilots are to be found here. Only watch your step...
On trouve les meilleurs astro-pilotes ici, mais sois vigilant.
I was in the Astro Lounge when that Borellian nomen plucked a pair of laser boles.
J'étais à l'Astro Lounge quand un nomade borellian a sorti ses boules laser.
'Please join us for cocktails in the Astral Lounge on F Deck.
Veuillez venir prendre un cocktail au Salon Astro, sur le Pont F.
Moo _ raker 6 astro-tech _ icia _ s, prepare to embark.
Les astro-techniciens de Moonraker 6, préparez-vous à embarquer.
I repeat, Moonraker 6 astro-technicians, prepare to embark.
Je répète, les astro-techniciens de Moonraker 6, préparez-vous à embarquer.
First of all, I see from our instruments that we have a couple of hitchhiker's on board. Hello, wherever you are!
Primo : je constate sur les instruments que nous avons deux astro-stoppeurs à bords, bonjour qui que vous soyez!
Colonel Cochrane, this is Captain Braddock of the Astro Division.
Colonel Cochrane, voici le capitaine Braddock de la division Astro -
Tell them this is Officer Frank Murphy, Astro Division.
Dites-leur que Frank Murphy, de la division Astro les a demandés.
Do you read me? - That's Frank Astro?
- Vous êtes Astro?
- No - Frank Murphy, Astro Division -
- Frank Murphy, de la division Astro.
Got Ray Icelan at Astro Control.
J'ai Ray lcelan à la tour de contrôle d'Astro.
On the strength of the tape Mirphy delivered to this reporter today... the mayor has reopened the Investigation Into the death... of Councllwoman Dlana McNeely... which might also be connected with the death of Offlcer Rlchard Lymangood... of the Astro Dlvlslon.
Après avoir pris connaissance de la bande que nous avons reçue... le maire a demandé la réouverture de l'enquête sur la mort... de la Conselllère Diana McNeely... qui pourrait être en rapport avec celle du policier Richard Lymangood. -. De la division Astro.
I can help you if you want but be careful there's my astro tools in the tower don't worry
Je peux t'aider si tu veux. Soit prudente, mes outils d'astronomie sont dans la tour. Ne t'inquiète pas.
gently my astro tools!
Voilà... Mes instruments!
Dr. Jenning is in charge of the Astro-Physics Lab at Dyna-Technics.
Il dirige le labo d'astrophysique de Dynatechnics.
Hi, Elroy. Hi, Astro.
Bonjour, Elroy.
The Astro-lnvestigation and Defence Service.
L'Astro-lnvestigation et Service de Défence.
My friend the astro-bastard.
Mon ami, l'enfoiré des étoiles.
At meal times, he'd ask us questions on astronavigation. - If we got them wrong, no food.
Aux repas, il nous interrogeait sur l'astro-navigation et nous privait de nourriture quand c'était faux.
Where did you read that, the Ladybird Book of Astronavigation?
Et où est-ce que tu as lu ça, dans l'Astro-Navigation Pour Les Nuls?
I have taken the astronavigation exam nine times.
J'ai passé l'examen d'astro-navigation - 9 fois.
Er, plus 20 % of the ship's course minus the Pythagoras theorem multiplied by two over the x axis minus one equals the total velocity of Red Dwarf, so I know about astro-engineering.
Heu, plus 20 % de la trajectoire du vaisseau moins le théorème de Pythagore multiplié par 2 le tout sur l'axe des X moins 1 est égal à la vitesse totale du Red Dwarf. Ce qui veut dire que je connais tout sur l'astro-ingénierie.
I finished up on the Astro Blaster.
Je finissais l'Astro Blaster.
Astro Blaster, Laser Might - They're all the goddamn same.
Astro Blaster, Laser Might - C'est du pareil au même.
Because if we fail the coach will wind up with a mouthful of Astro Turf getting it in the end zone and we....
Si nous échouons, le coach finira en mordant le gazon dans la zone d'en-but et nous...
If this wasn't frigging Astro Turf, I'd dig my grave!
Si c'était pas du gazon synthétique, je creuserais ma tombe ici!
- Astro....
As-tro...
You're this astro in the making.
Tu es un vrai désastre.
Will you be an astro-navigator?
Veux-tu devenir astro-navigateur?
The Astro Divlsion was aitonomous.
La division Astro est autonome.
Hi, George.
Astro. Bonjour, George.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]