Beats tradutor Francês
3,787 parallel translation
Obviously, a guy with a six-shooter beats an old man with a magic wand.
Un type avec un revolver bat un vieux avec une baguette magique, normal.
No one beats me at limbo.
Je suis imbattable.
But there can be no peace while crime spits and dances on the grave of justice to the hot beats of infectious rhythms of all that is wrong.
Mais il ne peut y avoir de paix tant que les crimes crachent et dansent sur le marbre de la justice jusqu'aux pulsations chaudes des rythmes infectés de tout ce qui est mauvais.
Oh, yeah. Nothing beats family, huh?
Rien de tel qu'être en famille, hein?
Then, if I see someone cry and then laugh, and my heart beats faster... Does that mean I like someone?
C'est à cause de notre situation? je peux t'aimer au point d'ignorer tout ça.
However, there are situations where you like someone and that's why your heart beats.
J'ai vraiment peur que tu souffres ce que j'ai enduré.
- = A relapse at a crowded place. = = Reasons for increased heart beats. = -
Avoir peur des endroits bondés. Les raisons de battements de coeur irréguliers.
My father beats me regularly, but he can't tolerate others hitting me.
alors je fais exception. No Eun Seol..
This resort sure beats the hell out of the Comfy Nite Inn.
C'est mille fois mieux que votre motel.
I swear to God, he beats me every time I do this, but not...
Je te jure, il me bat à chaque fois. Mais pas...
- Holy shit! - Philadelphia beats Dallas!
Et c'est terminé!
Why didn't you join in, lay some beats?
Pourquoi tu ne les rejoins pas, pour taper quelques beats?
The beats are bam, bam, bam, bam.
Normalement, il y a 4 temps :
With reggae you got three beats out of four beats, and you imagine the next beat.
bam bam bam bam. Dans le reggae, tu en joues que 3 et le 4e, il est dans ta tête.
Your heart beats much slower than ours.
son coeur battait beaucoup plus lentement que le nôtre.
Beats me.
Je sais pas.
Nobody beats Aloysius O...
Personne ne bat Aloysius O...
Only reason he beats me in alleycats is'cause the man got a mental instability.
Il me bat parce qu'il s'en tape, de sa vie.
Fine. It sure as hell beats crying myself to sleep every night.
Ok, ça peut pas être pire que de pleurer toute la nuit.
105 beats a minute.
105 battements par minute.
It sure beats waiting on pins and needles for you all day.
C'est sûrement bien pire que de t'attendre anxieusement toute la journée.
Beats working down a mine.
- Oû t'as trouvé ça?
You know, I've heard some cheesy pick-up lines in my time, but this one beats them all.
Tu sais, j'ai entendu beaucoup d'aneries dans mon temps, Mais celle-ci les bat toutes.
I like my beats fast And my bass down low
♪ I like my beats fast And my bass down low
I, I, I like my beats fast And my bass down low
♪ I, I, I like my beats fast And my bass down low
Your heart beats more Accelerated than a rabbit.
Ton cœur bat plus vite que celui d'un lapin.
What Don Draper has gone through beats whatever Jack is running from on some fucking island.
Ce que Don Draper a vécu dépasse tout ce que Jack a vu sur une maudite île.
It beats me why you got involved with that scum at all.
Ecoute, je ne comprends pas pourquoi tu traînes avec ce con.
Beats me, why you gotta touch everything?
Tu dois toujours tout toucher. Je comprends pas.
I could lay down some sick beats to this.
Je pourrais ajouter une rythmique d'enfer là-dessus.
- Lay down some beats.
- Donne-nous du rythme.
Hey, Jay, I was wondering if later maybe I could play you guys a couple of my beats?
Hey, jay, je me demandais si plus tard peut être que je pourrais vous faire écouter quelques sons?
Dynasty is working on some beats for Drake and it's not going so hot.
Dynasty travaille sur des sons pour Drake. Et ça ne se passe pas très bien.
So did you, um, pitch your beats today?
Alors est-ce que tu as fait écouter tes sons aujourd'hui?
I thought I could play you a couple of my beats.
Je pensais que je pourrais te faire écouter quelques-uns de mes sons
Look, you've all felt kinda stuck on these new Drake beats.
Ecoute, vous sembliez un peu bloqué sur ces nouveaux sons pour Drake.
Come on now, D, these are good beats.
Allez, d, ces des bons sons.
D, I'm... we gave you three beats to send to Drake and somehow he ended up getting four.
D, je suis On t'a donné 3 sons à envoyer à Drake Et d'une façon ou d'une autre, il en a reçu 4
Your heart still beats.
Ton coeur bat toujours.
Beats me.
Je ne vois pas.
I play for free but an open bar beats any salary.
Je suis pas payé, mais vu ce qu'on boit, ça vaut un salaire.
But producing is more than just making good beats, it's also about managing the artist.
Mais produire c'est plus qu'arranger de bons sons. C'est aussi gérer l'artiste.
One that beats up guys at the game?
T'es un de ceux qui cognent au stade?
Nothing beats a Tom Selleck.
Rien ne bat une Tom Selleck.
So now my heart beats fast Yes, overcame my past
Alors maintenant, mon cÅ " ur bat vite Oui, surmontà © mon passà ©
Beats like digits.
Le rythme qui fait le code en binaire.
Beats being a 30-year-old woman.
ça déchire d'être une femme de 30 ans.
When you see her with another guy and your heart beats faster.
Parce que je l'ai vécu? .
Panic attacks are like this, my heart beats like crazy.
Tu disais que tu voulais tout savoir sur l'agoraphobie.
We gave you three beats to send to Drake and somehow he ended up getting four. Dynasty :
Dynasty :
No-one beats the Sheriff...'cuz I love to dance...
Personne ne bat le shérif...