Beep beep tradutor Francês
2,215 parallel translation
There has to be somebody at the phone company who could process our request. [Beep]
Il doit y avoir quelqu'un chez l'opérateur téléphonique pouvant répondre à notre demande.
[Beep] Automated female voice : This mailbox is full and not accepting new messages.
Cette messagerie est pleine et n'accepte pas de nouveaux messages.
First from the groom. [Beep]
Le premier du marié.
- Dana Sloan, sister of the bride, rang. - [Beep]
Dana Sloan, la sœur de la mariée, a fait sonner.
But, uh, weren't very helpful. [Beep]
Mais ils ne sont pas très utiles.
[Taps keys, beep ] [ Sobbing ] [ Beep] What am I supposed to do?
Je suis censée faire quoi?
! - [Taps keys, beep ] - [ Sobbing] it's too late!
C'est trop tard!
Ba Ba beep da doeeeee
Ba Ba beep da doeeeee.
Betty at the door ba deep ba door ba beep ba doeee yaaa.
Betty devant la porte ba deep ba ba beep ba doeee yaaa.
[Bleep]
[Beep]
Now, why don't you all shut the [bleep ] up and listen to me, and let's play some [ bleep] mu- - Hey.
Maintenant, pourquoi vous ne fermeriez pas vos [beep] de gueul pour m'écouter. et jouer de la mu - - Hey.
Come back here, you [bleep]
Reviens ici [beep]!
What the [bleep]
C'est quoi cette [beep]
[Bleep ] damn it, go to [ bleep ] bed [ bleep]
[beep ] de bordel, [ beep ] retourne à ton [ beep] de lit!
Uh, what the [bleep]
Euh, [beep] quesque vous
This ams bull [bleep]
C'est la [beep]
Oh [bleep] little kid.
Nathan : Oh [beep] p tit gars.
You just [bleep] up real bad.
Tu t'ais fait [beep] en beauté.
[Beep]
[Bip]
Yo, amigo, leggo my... ego.
Yo, mon pote, laisse mon... ego - ( beep )
Yo, amigo, leggo my eggo. So come on inside where you'll find 15 of the world's best gymnasts fight for their chance at glory.
Yo, mon pote, laisse mon... ego - ( beep ) alors venez et vous verrez 15 des meilleurs gymnastes se battre pour leur chance de gloire
'Please leave your name and phone number after the beep'and we'll return your call.'
Laissez votre nom et numéro de téléphone après le bip, et on vous rappellera.
It's Tobbe, say your piece after the beep.
C'est Tobbe, laissez votre message après le bip.
[Beep] Sorry I missed your call, honey, I was blasting the radio and didn't hear my phone.
[Beep] Désolée j'ai raté ton appel, Chéri, je faisais exploser la radio, et j'ai pas entendu mon téléphone.
After the beep, tell me what you know.
Après le bip, dites-moi ce que vous savez.
[Beep, shutter clicks ] [ Giggling] Thank you.
Merci.
[Phone beeps] Hey, which of these says
( beep de téléphone ) Lequel fait
She left 14 messages last night.
Elle a laissé 14 messages la nuit dernière. [Beep de téléphone]
d Beep bop baloo bop good morning!
- Bonjour! - Oh!
[phone beeping ] [ Beep] Hey, daph.
Salut, Daph.
The beep-beep on your radar.
Le bip-bip sur votre radar.
Eric : When it comes down to right now,
Quand il s'agit de * beep *,
I'll tell you right now, I'll kick a f'ing wall through, and I'll make happen.
Je te le dis, je frappe un * beep * de coup dans ce mur, et je fais en sorte que ça marche, * beep *.
And I hear "beep, beep, beep."
et j'ai entendu "beep, beep, beep".
"beep, beep, beep, beep."
"beep, beep, beep, beep".
We need you. [Beep]
On a besoin de toi.
[Beep]
( beep )
I regret to tell you that plans changed after I paged you.
Je suis désolée de vous le dire mais le plan a changé après que je vous beep.
Hey, Mike, it's me again.
( Beep ) Hey, Mike, c'est encore moi.
Take one. [Beep]
Prise une.
[Beep]
[bip]
I'm sorry for the problem. ( Beep )
Je suis désolé pour ce problème.
- Jack.
( beep )
It's okay, buddy.
( beep ) Ça va, mon grand.
I gotta go.
( porte de voiture qui se ferme ) Je dois y aller. ( Beep )
[beep] and here's our committee.
Et voici notre comité.
[Alarm beep] ng
[Alarme qui retentit]
It was just... it was just beep-beep-beep.
Juste un "bip bip bip".
Who the [Bleep] is Paul? !
C'est qui ce [beep] Paul?
( Beep, line ringing )
( Bip, une ligne sonne )
Get your ass down here... ( Beep )
Ramène tes fesses ici. ( bip )