Chi tradutor Francês
2,264 parallel translation
"Chi," as in the life energy that flows through all things.
- "Chi", comme l'énergie vitale qui coule à travers toute chose.
Isn't "Move 1000 Catties with 4 Taels" Tai Chi?
Est pas déplacer 1000 catties avec 4 taëls tai chi?
Dating is a numbers game, so I'm making hot guy folders in my address book before the Omega Chi party tomorrow night.
Les rencards marchent avec les numéros, donc je fais les dossiers de mecs sexy de mon répertoire avant la soirée d'Omega Chis, demain soir.
Which leads us to tonight's six-way at the Omega Chi house.
Ce qui nous amène à la soirée à six chez les Omega Chis.
Are there any pledges not planning on going to the Omega Chi house?
Y a-t-il des aspirantes qui ne veulent pas aller chez les Omega Chis?
Well, while we can all applaud the Kts for making a stand, a sloppy drunken one to be sure, we did officially accept the Omega Chi invitation, so...
Eh bien, si on peut toutes remercier les Kts d'avoir pris position, une position un peu bourrée, c'est sûr, on a accepté officiellement l'invitation des Omega Chis, donc...
Omega Chi / Lambda Sig boat race.
- Concours de boissons Ocs vs Lambda.
- What's good for me right now now is this guy I just met at the Omega Chi party, you screwed that up, too.
- Ce qui est bien pour moi maintenant, c'est ce nouveau mec que j'ai rencontré, mais t'as fait foirer ça aussi.
Good morning, Uncle G.
Bonjour, Chi.
Look Uncle G, let's cut the nonsense
Chi, on va pas discourir.
Thanks for helping out, Uncle G.
Merci, Chi.
Two of my Omega Chi brothers are already meeting with him.
2 de mes frères Omega Chis vont aussi le rencontrer.
- Going back to Omega Chi.
- Je retourne chez les Omega Chis.
It's like an Omega Chi party, only with less clothes.
C'est génial, non? On dirait une fête des Omega Chis en plus déshabillée.
- I know Tai Chi! - No, no.
Je fais du Tai-chi!
Ho Chi Minh City, kid you not.
Ho Chi Minh City, je blague pas.
Omega Chi Delta!
Omega Chi Delta!
We're gonna blow the Ocs out of the water!
On va exploser les Omega Chi!
Because of instead of controlling jerks like the Omega Chis, the Kts know what really matters is friendship.
Parce qu'au lieu d'abrutis contrôlants comme les Omega Chi, les KT savent que c'est l'amitié qui compte vraiment.
- Calvin is an Omega Chi.
- Calvin est un Omega Chi.
And now, the Omega Chi Hotties!
Maintenant, les Hotties d'Omega Chi!
I had to try something new, otherwise it just looked like we were ripping off the omega chis.
Je devais innover, sinon, on aurait pu croire qu'on copiait les Omega Chi.
The omega chi were Katarina Witt, sexy, powerful, Germanic, and we were poor Debi Thomas, just biting it left and right.
Les Omega Chi étaient Katarina Witt, sexy, puissante, allemande, et nous, la pauvre Debi Thomas, mordant la poussière.
You're the only one who associates with the Omega Chis.
Tu es le seul qui fréquente les Omega Chi.
And since I'm sure the Omega Chi Cheer sucked,
Et comme leur danse devait être nulle,
My supposed brothers think I helped Calvin Steal our Cheer and give it to the Omega Chis.
Mes "frères" pensent que j'ai aidé Calvin à voler notre danse et qu'il l'a donnée aux Omega Chi.
Well, yeah, they think the Omega Chis stole the cheer.
Ils pensent que les Omega Chi ont volé leur danse.
Who's to say the Kappa Taus didn't steal the cheer from the Omega Chis?
Qui dit que les Kappa Tau ont pas volé la danse des Omega Chi?
The winners of this year's Gree k Week Olympiad are Omega Chi Delta and Zeta Beta Zeta!
Les vainqueurs de ces Olympiades grecques sont les Omega Chi Delta et les Zeta Beta Zeta.
What you mean, it disrupted the chi?
Tu veux dire que le Chi n'est plus là?
I couldn't figure out why Chinese people put hot sauce next to peanut butter.
J'ai pas compris pourquoi ton Chi mettait le Tabasco à côté du Nutella.
Drink very slowly.
Buvez ça très lentement. Le gel du cerveau, c'est mauvais pour le chi.
Afternoon, ladies. As president of Omega Chi, I have an announcement.
Mesdemoiselles, j'ai une déclaration à faire en tant que président d'Omega Chi.
I thought Evan was the president of Omega Chi.
C'est pas Evan, le président?
Casino Night at Omega Chi tomorrow night.
Soirée casino chez les OC, demain soir.
We can use my grappling hook to steal the Omega Chi wet bar.
On peut utiliser mon grappin pour voler le bar des Omega Chi.
- An Omega Chi fraternity party?
- À une fête des Omega Chi?
Why did you rush Omega Chi?
Pourquoi t'es venu chez les Omega Chi?
I heard this was for the Omega Chi's official charity.
J'ai entendu que c'était pour votre œuvre caritative.
Man, I think I just found the keys to my chi.
Je crois que j'ai trouvé la serrure de mon chi.
í duty as you move the screen near the door so you do not exhaust the chi.
Vous devriez mettre le paravent à l'entrée. Ça évitera au Chi de s'échapper.
Careful. Mantis had to summon every ounce of chi he could muster.
Mante dût rassembler tout le Chi qu'il pouvait.
He's an Omega Chi.
C'est un Omega Chi.
I mean, first the farm animals at the O-Chi house, now this.
D'abord, les animaux de la ferme chez les OC, et maintenant ça.
They probably just think it's an Omega Chi party.
Ils doivent croire que c'est une fête Omega Chi.
Please list your top three Omega Chi bachelors in numerical order.
Listez vos trois célibataires préférés dans l'ordre.
I have your Omega Chi formal dates.
J'ai vos rencards d'Omega Chi pour le bal.
There were more sisters than Omega Chis, so three girls didn't get matched.
Il y avait plus de sœurs que d'Omega Chi, donc trois filles n'ont pas de cavaliers.
But the good news is, Evan is throwing this after-party at the Omega Chi house for all of us.
Mais la bonne nouvelle, c'est qu'Evan organisera l'after chez les Omega Chi pour nous toutes.
Ho, Ho, Ho Chi Minh!
Ho, Ho, Ho Chi Minh!
Okay, then where's the chi?
- Alors, où est-il?