English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Child abuse

Child abuse tradutor Francês

342 parallel translation
False acusatiopns, kidnapping, child abuse, attempted rape!
Simulateur, voleur, avec tentative de viol et sévices sur mineure!
Maybe child abuse is even worse.
Martyriser un enfant, c'est pire, non?
This is about pedophilia, child abuse.
J'aborde ici la pédophilie, la maltraitance infantile.
Child abuse was something he was greatly concerned about.
"Barnerias. Sabine Barnerias! ?"
She'll get six to eight months... child abuse, abandonment... attempted murder. And then she'll get pregnant again.
Elle écopera de 6 ou 8 mois pour maltraitance, abandon, tentative de meurtre et elle retombera enceinte.
Yeah, but I'd feel like I was promoting child abuse.
Ouais, mais je vais avoir l'air de faire de la pub au détournement de mineur
For procuring pornography and maybe child abuse
Pornographie, peut-être mauvais traitements à un enfant.
Look, how many child abuse cases does this office handle in a year?
Ce cabinet traite combien d'affaires de sévices sur enfants?
Which many experts on child abuse believe is a clear sign that the child is trying to curry favor with the abusing parent!
Des experts de l'enfance maltraitée expliquent que c'est une tentative de l'enfant d'amadouer un parent abusif.
This is child abuse!
C'est de l'abus de pouvoir!
I'd like to report a case of child abuse.
Je voudrais signaler un cas d'enfant maltraité.
Isn't that child abuse?
C'est du harcèlement post-natal.
But what if he decided to sell drugs at his home or engage in child abuse?
Et s'il vendait de la drogue ou maltraitait des enfants, chez lui?
I wonder if it was child abuse.
Je me demande si on n'a pas affaire à une maltraitance sur mineur.
I'll call District and see if Hal Senior has any priors on child abuse.
J'appelle le District pour voir si le père de Percy Howell a des antécédents de maltraitance sur mineur.
I'll call the child abuse hotline and have you arrested!
- Frappe-moi et j'appelle la DDASS!
I think that borders on child abuse.
Ça frise l'abus d'enfant!
- Child abuse!
- Aïe! Sévices sur enfant!
You wanna see a victim of child abuse? You're looking at one.
Vous voulez un enfant martyre?
For child abuse. The female officer interviewed
Elle a déposé une plainte pour sévices sexuels sur enfant.
Interview the children again, namely by the recognized therapist For child abuse Kee McFarlane.
Mais le procureur a fait examiner les petits par une thérapeute célébre, spécialiste des abus sur enfants :
You know, what are people afraid of? - Child abuse is against violence.
T'as vu le sondage sur la préoccupation n ° 1?
Was released with her granddaughter Peggy Ann Buckey on bail. ... Against child abuse for voters the most important decisions...
Un sondage effectué par le comité de soutien du procureur Philibosian indique que la violence sexuelle sur enfants est la préoccupation n ° 1 des électeurs.
What does this have to do with child abuse?
Où est le rapport avec les abus sur enfants?
It shows him for child abuse! Is it for you no problem, that I only now know that?
Elle l'a accusé d'avoir violé Malcolm, et c'est elle qui a accusé mes clients.
Have you ever been convicted of anything, what could be called child abuse?
Avez-vous été condamné pour "cruauté volontaire sur enfants"?
About child abuse? - Yes.
Le programme traitait-il des abus sexuels sur enfants?
Working with families and attending many meetings on child abuse.
En travaillant avec des familles et en assistant à toutes les conférences traitant des abus sur enfants.
Miss McFarlane, that is, and I quote, "One of the worst cases child abuse in the history of the world".
Il s'agissait, je vous cite, de l'une des plus grandes affaires d'abus sexuel sur enfants de toute l'histoire mondiale.
Mr. Buckey, it is possible that the power of the pyramids She seduced the child abuse? - No.
Est-il possible que le pouvoir des pyramides vous ait incité à abuser d'enfants?
No! Child abuse!
Bourreau d'enfant!
No, help, child abuse!
Non, à l'aide, bourreau d'enfant!
My report will say you had a bad week. You're a pediatrician. Thus you're particularly sensitive to child abuse.
Je dirai que vous êtes pédiatre... donc sensible à la violence sur les enfants.
You want a victim of child abuse?
Comme toi l'autre fois? Pourquoi es-tu fâchée?
Are you accusing us of child abuse?
Vous nous accusez de mauvais traitement?
This is not a case of child abuse.
Il n'y a pas de mauvais traitements.
Have you ever witnessed any child abuse at the temple, Melissa?
Avez-vous été témoin de sévices infligés aux enfants?
But child abuse has always happened.
Mais les abus sur enfants ne datent pas d'hier.
I suspect that you have abused the innocence of this child.
Je vous soupçonne d'avoir abusé de cette enfant.
Don't abuse your child!
Ne faite pas mal à un enfant!
Did he ever strike or physically abuse his child in any way?
A-t-il porte la main sur son fils d'une quelconque manière?
Like most child-abuse cases, there'll be a hearing, and then the court will try and find them a good foster home.
Comme dans tous les cas d'enfants maltraités, il y aura une audience, puis le tribunal essayera de leur trouver une bonne famille d'accueil.
Young man, you have abused my hospitality and you have abused the innocence of my child.
- Jeune homme, vous avez abusé de mon hospitalité, et de l'innocence de ma fille.
He molested his own child, Adam.
Il a abusé de sa propre fille.
Did you know that he was... molested as a child?
Vous savez qu'on a... abusé de lui, enfant?
- One is tuned for child abuse's All a crime. A single. Is that a crime?
Une seule.
You will claim as a photo Had a porn magazine, You are a child molester.
Elle affirmera que la présence chez vous d'un magazine porno prouve que vous avez abusé d'enfants.
The very idea that a child After 1 or 2 hours with me says, it was misused Makes me almost a genius!
Si au bout d'une heure ou deux passées avec moi, un enfant disait qu'on avait abusé de lui, même si c'était faux, je serais en quelque sorte un génie.
Have you ever abused a child?
Avez-vous jamais abusé d'un enfant?
But this kind of abuse is not limited to just one child.
Cela ne se limite pas à un seul enfant.
Blue for child abuse.
Rouge pour le SIDA. Bleu pour la protection de l'enfance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]