Chuckie tradutor Francês
278 parallel translation
This is no Jimmy, this is Chuckie.
Ce n'est pas Jimmy.
Been missing your Chuckie, honey?
Je t'ai manqué?
Chuck — Chuckie.
Chuckie...
Chuckie. They killed Chuckie.
Ils ont tué Chuckie!
- They killed Chuckie.
- Ils ont tué Chuckie!
- Chuckie.
Chuckie!
- Chuckie, Mom told you to stay out of the tree house. - It's dangerous.
Maman t'a dit de ne pas aller dans la cabane.
Come on, Chuckie. I think it's groovy that he's makin'new friends.
Voyons, c'est extra qu'il se fasse de nouveaux amis.
Major improvement, Chuckie.
Quels progrès!
Chuckie Miller, right?
Chuckie Miller, c'est ça?
- Chuckie! How's the woman slayer?
- Le tombeur a ce qu'il lui faut?
Morning, Chuckie.
Bonjour, Chuckie...
So, Chuckie, did you see any bloodhounds out there on the trail?
Hé, Chuck. Vous avez croisé des copains, tout à l'heure?
His name's Chuckie Loeder.
Il s'appelle Chuckie Loeder.
- His name's Chuckie Loeder.
- Il s'appelle Chuckie Loeder.
Chuckie Loeder's no longer a brother in the resurrection of our nation.
Chuckie Loeder n'est plus notre frère pour la résurrection de la nation.
Chuckie Loeder is not Aryan Army... and you guys aren't behind this, is that right?
Chuckie Loeder n'est pas dans l'Armée Aryenne... et vous n'êtes pas derrière ça, pas vrai les gars?
- No one has heard of Chuckie Loeder.
- Personne ne connaît Chuckie Loeder.
Maybe he's not calling himself Chuckie Loeder these days.
Peut-être qu'il ne s'appelle plus Chuckie Loeder, maintenant.
Meanwhile, my crackerjack investigator cannot find the art supply store... where Chuckie Loeder works.
Entre-temps, mon enquêtrice de premier ordre ne trouve pas le magasin... de fournitures d'art où travaille Chuckie Loeder.
Chuckie Loeder is a material witness in a murder trial.
Chuckie Loeder est un témoin dans un procès de meurtre.
I lost Chuckie and got a lecture from the jailhouse saint of Long Island City.
J'ai perdu Chuckie, et j'ai eu un sermon du saint de la prison de Long Island.
- Chuckie's address.
- C'est l'adresse de Chuckie.
Kitty, Chuckie Loeder's most recent address... just happens to be a hole in the ground.
Kitty, il se trouve que la dernière adresse de Chuckie Loeder... est un trou dans le sol.
Chuckie Loeder was murdered.
Chuckie Loeder a été assassiné.
Chuckie Loeder OD'd.
Chuckie Loeder a fait une overdose.
Now, did you have Chuckie Loeder try to scare Eddie off the case?
Avez-vous demandé à Chuckie Loeder d'éloigner Eddie de l'affaire?
- Why don't you ask Chuckie?
- Pourquoi ne pas demander à Chuckie?
Wouldn't be clean, though, like Chuckie.
Mais ce ne serait pas propre, comme Chuckie.
You want me to lay off him, Chucky,'cause he's blind?
Tu veux que je le laisse, car il est aveugle, Chuckie?
He doesn't like to be called Chucky.
Il n'aime pas qu'on l'appelle Chuckie.
You get the point, Chucky?
Tu piges, Chuckie?
Chuckie Sol.
Chuckie Sol.
I want you, Chuckie-boy.
C'est toi que je veux, mon petit Chuckie.
Councilman, you can't blame Batman for what happened to Chuckie Sol.
M. le Conseiller, ce qui est arrivé à Sol n'est pas de la faute de Batman.
A piece of windshield from Chuckie Sol's car.
Un éclat du pare-brise de la voiture de Chuckie Sol.
Chuckie, Chuckie...
Chuckie, Chuckie...
Chuckie Sol and Buzz Bronski.
Chuckie Sol et Buzz Bronski.
First he whacked Chuckie Sol then Buzz.
D'abord il descend Chuckie Sol... puis Buzz.
When I heard about Chuckie Sol I had to come back to find him, to stop him.
Quand j'ai appris pour Sol... j'ai dû revenir... pour le trouver, et l'arrêter.
You came into town early to get Chuckie Sol so you could shift the blame to your father.
Tu es venue tôt pour descendre Chuckie Sol... afin de pouvoir mettre ça sur le dos de ton père.
Get up, Chuckie!
Vas-y!
Hey, Chuck, what do you do? Chuckie! Answer this question.
Hé, Charlot, réponds à cette question :
Mr Prentice, if you don't take your pills, the doctors will blame my pal Chuckie.
Monsieur Prentice, si vous ne prenez pas vos pilules, les médecins vont en tenir rigueur à mon copain Chuckie.
- Chuckie, what's going on?
- Chuckie, qu'est-ce qui se passe?
It's against the law, Chuckie.
C'est illégal, Chuckie.
Chuckie.
Chuckie.
- Chuckie asked me for my advice.
- Chuckie m'a demandé mon avis.
- His name is Chuckie Prentice.
- Il s'appelle Chuckie Prentice.
So why don't we take Chuckie Prentice down and we GSR him?
Alors pourquoi on emmènerait pas Chuckie Prentice au commissariat lui faire faire des tests de résidu de poudre?
Love
Chuckie.
chuckles 9233
chuck 3554
chucky 115
chuckling 1358
chuckle 111
chuckles lightly 20
chuck bass 30
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
chuck bartowski 27
chuck 3554
chucky 115
chuckling 1358
chuckle 111
chuckles lightly 20
chuck bass 30
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
chuck bartowski 27