Conners tradutor Francês
137 parallel translation
Miss Conners will take you to the cashier.
MIle Conners vous emmènera au service du personnel.
I'm Lieutenant Conners, Base Recreation Officer.
Je suis le lieutenant Conners, du centre de loisirs.
I saw your fight with Connors in the Bowlyear before last.
J'ai vu votre combat contre Conners, il y a 2 ans.
That's Conners in the hay.
Conners est dans le décor.
A bad break for Charlie Conners.
Dommage pour Charlie Conners.
On my way back here, I ran into Mr. Connors coming outta that bar... in the building he owns over on Second Street.
Je suis tombé sur M.Conners qui sortait d'un bar au niveau du bâtiment dont il est propriétaire.
Well done, Conners.
Bien vu, Connors.
Hello, this is Miss Conners at the gas company.
Bonjour, Mlle Conners de la compagnie du gaz.
You and Conners.
Vous et Connors.
They just brought Conners down.
On vient de ramener Connors.
- Hi, Mr Conners, Gene Watson...
Mme Conners? C'est Gene Watson.
I'm afraid it's not that simple, Ms. Conners.
Ce n'est pas si simple, j'en ai peur, Mme Conners.
Shut up, Miss Conners.
La ferme, Mlle Conners.
Ms. Conners... how you earn your money is of no interest to the I.R.S.
La manière dont vous gagnez votre vie ne nous intéresse pas.
There seems to be a problem with your account, Ms. Conners.
Il semble y avoir un problème avec votre compte, Mme Conners.
This is Special Agent Conners, Special Agent Tessari.
Voici les agents secrets Conners et Tessari.
That is a pretty impressive résumé Dr. Conners.
C'est un C.V. Impressionnant, docteur.
Dr. Conners to the E.R. Dr. Conners to the E.R.
Le Dr Conners est demandé aux urgences.
In here, Dr. Conners.
Par ici, docteur.
Dr. Conners, are you Lutheran?
Êtes-vous luthérien?
Good luck, Mr. Conners.
Bonne chance, M. Conners.
Mr. Conners, this is a preliminary hearing.
Ceci est une audience préliminaire.
How are you, Dr. Conners?
Ça va, Docteur Conners?
Carl, I haven't been Dr. Conners for months now.
Je ne suis plus le Dr Conners depuis des mois.
Engagement announcements. Name of Conners.
L'annonce des fiançailles de Conners.
She thinks he's Conners.
Pour elle, c'est Conners.
My name is Frank Conners.
Avec toi je suis Frank Conners.
You're Frank Conners and you're 28 years old...
Tu es Frank Conners, tu as 28 ans...
It's alright, Mrs Conners... just go back inside.
Tout va bien, Madame Conners vous pouvez rentrer chez vous.
Okay, so Conners has been reinstated to full active duty, and it's his scene.
Conners a été réintégré à temps plein. C'est son affaire.
Okay, SWAT, because of special circumstances we'll defer to Conners.
Le GIGN, vu les circonstances, rendra compte à Conners.
If it isn't Detective Conners.
Si c'est pas l'inspecteur Conners...
I need to hear that conversation between Conners and Lorenz.
Je veux réécouter Conners et Lorenz.
Conners, better come out here.
Conners? Tu ferais bien de venir.
Detective Conners. Join us, would you?
Inspecteur Conners, joignez-vous à nous.
Heard you were back, Conners.
J'ai appris ton retour.
You try and keep up with the times, eh, Conners?
Mets-toi à jour, Conners.
Conners.
Conners...
Kind of liked not having you around, Conners.
C'était bien sans toi, Conners.
Explains why he was pissed this morning about being replaced by Conners.
Et pourquoi Callo a mal pris l'arrivée de Conners.
Detective Conners. Are you starting to connect the dots?
Inspecteur Conners... on commence à relier les choses?
He's also the brother of John Curtis the perp Conners shot on the Pearl Street Bridge.
Il est le frère de John Curtis. Que Conners a abattu à Pearl Street Bridge.
Hey, where's Conners?
Où est Conners?
Conners was right.
Conners avait raison.
Callo was insignificant and Conners, he deserved his fate.
Callo était insignifiant. Et Conners a mérité son destin.
He's been two steps ahead of Conners and me all day.
Il a tout le temps eu 2 coups d'avance sur Conners.
Who knows Conners better than him?
Qui connaît Conners mieux que lui?
How the hell does Curtis know Conners better than anyone?
Curtis le connaît mieux que personne?
Who would know Conners better than anyone?
Qui connaît si bien Conners?
The Frank Conners are throwing a party Friday night.
Vendredi soir les Conner donnent une réception.
Conners, come in.
Conners, réponds.