Detective carter tradutor Francês
116 parallel translation
Detective Carter.
Détective Carter.
I'm Detective Carter!
Inspecteur Carter.
- Goddamn it. - I'm Detective Carter from the LAPD.
Je suis l'inspecteur Carter.
I'm Detective Carter, LAPD.
Je suis l'inspecteur Carter.
I'm Senior Detective Ian Hollander, from Special Crimes Squad and this is Detective Carter.
Détective Ian Hollander, Homicide. Détective Carter.
Detective Carter. - It's been so long.
Inspecteur Carter, ça fait si longtemps!
I'm Detective Carter, this is Inspector Lee
Je suis l'agent Carter et voici l'inspecteur Lee.
You've gotta give this guy a call, a Detective Carter.
Il faudra passer un coup de fil à ce type, l'inspecteur Carter.
Detective Carter, thank you.
Inspecteur Carter, merci.
See that Detective Carter gets back to me with the new 5's as soon as he does them.
Que l'inspecteur Carter me recontacte dès qu'il les aura remis à jour.
Sorry, but you said to interrupt if we heard from Detective Carter and he's on line one.
Vous m'avez dit de vous prévenir, l'inspecteur Carter sur la une.
- Detective Carter told me. - No, he didn't.
- Par l'inspecteur Carter.
I'm here with veteran CVPD homicide detective Carter Judson, who has the details of this latest gruesome murder.
Je suis ici avec un ancien du CVPD le détective Carter Judson, qui a les détails de cet horrible meurtre.
Detective Carter.
Inspecteur Carter.
- Are you Detective Carter?
- Vous êtes l'inspecteur Carter?
- Detective Carter.
- L'inspecteur Carter.
And our little problem with Detective Carter?
Qu'en est-il de l'inspecteur Carter?
Detective Carter, Mrs. Kovach is here to bail out her husband. - Ugh, again?
Inspecteur Carter, Mme Kovach vient payer la caution de son mari.
Detective Carter.
L'inspecteur Carter.
He is now, if we want to keep eyes on Detective Carter.
Il ferait mieux, si on veut surveiller l'inspecteur Carter.
They got me working with Detective Carter and I'm starting to hear some things.
Je travaille avec l'inspecteur Carter - et j'entends des choses. - Oui?
Detective Carter doesn't understand the rules.
L'inspecteur Carter ne comprend pas les règles.
Tell Elias if he so much as touches Detective Carter again I will put him, you everyone in the ground.
Si Elias lève à nouveau le doigt sur l'inspecteur Carter, je me chargerai de l'éliminer, lui, vous et tous les autres.
Hi, Detective Carter, N.Y.P.D.
Bonjour, Inspecteur Carter, Police de New York.
Preoccupied with Detective Carter.
Occupé avec l'inspecteur Carter.
That, Detective Carter, is what we do.
C'est ça que nous faisons, inspecteur Carter.
How was your breakfast meeting with Detective Carter?
Comment ça s'est passé avec Carter?
I appreciate your concern about my ass, Lionel, but I can handle Detective Carter.
C'est gentil de vous inquiéter mais je peux gérer Carter.
Detective Carter.
Inspecteur Carter!
- Maybe Detective Carter could help.
- Carter pourrait peut-être nous aider.
- Detective Carter, SVU.
- Inspecteur Carter, unité spéciale.
- Detective Carter's phone.
- Bureau de Carter.
- Can I have Detective Carter, SVU?
- Puis-je avoir l'unité spéciale?
Detective Carter's not exactly your number one fan right now.
L'inspecteur Carter n'est plus vraiment votre fan numéro 1.
Lo and behold, Detective Carter at an actual homicide investigation.
Ça alors, l'inspecteur Carter sur une vraie enquête criminelle.
Any response from Detective Carter?
Une réponse de l'inspecteur Carter?
Yeah, Detective Carter.
Ouais, détective Carter.
I think it's time to update Detective Carter.
Il est temps de mettre l'inspecteur Carter au parfum.
You should've been our wheel man, Detective Carter.
Vous auriez dû conduire, inspecteur Carter.
Detective Carter's son is only his most recent victim.
Le fils de l'inspecteur Carter n'est que sa plus récente victime.
- Get me the location of Detective Carter's son.
- L'endroit où il cache le fils de Carter.
Have you and Detective Carter wrapped things up on the last one?
Est-ce que l'inspecteur Carter et vous avez terminé avec le dernier?
Based on her remarks at the bar, sounds like Detective Carter is eyeing Fusco.
Vu ses remarques au bar, on dirait que l'inspecteur Carter à Fusco à l'œil.
Detective Carter, welcome to New Rochelle.
Inspecteur Carter. Bienvenue à La Nouvelle-Rochelle.
Detective Carter?
Inspecteur Carter?
It was a present from Nick Can'ter, the famous detective.
C'est un cadeau de Nick Carter, le célèbre détective.
I'm Nick Carter, the famous American detective.
Je suis Nick Carter, le célèbre détective américain.
Do you know who I am? Detective James Carter. L.A.P.D.
Et moi, je suis l'inspecteur Carter, LAPD.
A Detective William Carter called.
L'inspecteur William Carter a appelé.
Carter, Detective First Grade, Homicide Task Force.
Carter, inspecteur première classe, force spéciale à la Criminelle.
Detective Carter.
- Inspecteur Carter.
carter 1970
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective wells 26
detective williams 53
detective park 22
detective rizzoli 59
detective bell 48
detective fusco 40
detective frost 26
detective linden 25
detective kate beckett 31
detective chandler 29
detective williams 53
detective park 22
detective rizzoli 59
detective bell 48
detective fusco 40
detective frost 26
detective linden 25
detective kate beckett 31
detective chandler 29